Валери Боумен — «Неукротимый граф»: читать онлайн бесплатно полную версию

Неукротимый граф читать онлайн

Обложка книги Неукротимый граф
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной.Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу. Но такая любовь грозит молодому лорду катастрофой: ведь женитьба на Лавинии – его единственный шанс получить наследство…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Кэсси сделала неопределенный жест рукой.

– Ну, видишь ли… Никогда прежде ты не защищал столь яростно репутацию леди столь яростно. Кроме того, до сего момента ты называл по имени только меня.

Оуэн в растерянности заморгал.

– Знаешь… Не ищи во всем этом какой-то скрытый смысл, дорогая сестренка, – пробурчал он.

– А ты не пытайся отделаться от меня так быстро, дорогой братец.

Брат и сестра с минуту молча смотрели друга на друга.

– Она сказала, что ей нравится один джентльмен, – сказал наконец Оуэн.

– Очень интересно. – Кассандра изобразила улыбку. – И ты не знаешь, кто он, это джентльмен?

– Нет. Но я помогаю ей… обрести популярность, – ответил Оуэн.

– Ты это серьезно?.. – изумилась сестра.

– Несмотря на твое предвзятое мнение о моей репутации, я все еще являюсь весьма завидным женихом и имею вес в обществе, – заявил молодой человек.

– О, я в этом и не сомневаюсь, – отозвалась Кассандра. – Просто я никогда не думала, что ты можешь использовать свое влияние ради… благого дела.

Оуэн пожал плечами.

– Она тоже кое в чем мне помогает.

Кассандра взглянула на брата с удивлением.

– Братец, ты о чем?..

– Видишь ли, она рассказывает мне о вкусах и предпочтениях своей сестры, и поэтому…

Кэсси громко рассмеялась, и ее звонкий смех не умолкал несколько минут. Наконец, достав носовой платок, она утерла глаза – и снова рассмеялась.

– Не вижу ничего смешного, – ворчал Оуэн.

– Вот уж не предполагала, что тебе понадобится помощь в таком деле, – с усмешкой проговорила сестра.

– А ты когда-нибудь встречалась с леди Лавинией? – осведомился Оуэн.

– Сам знаешь, что встречалась.

– Тогда ты должна понимать, почему мне потребовалась помощь. Ты же сама сказала, что с ней непросто…

– Да, я так сказала. И она – действительно очень сложный человек. Но скажи, правильно ли я тебя поняла… Выходит, леди Александра помогает тебе завоевать расположение своей сестры в обмен на то, чтобы ты сделал ее популярной?

– Да, именно так.

Я учил ее, как танцевать и флиртовать с кавалерами, а она рассказывает мне, какие мужские качества Лавиния находит наиболее привлекательными.

Кассандра со вздохом покачала головой. И прижала кончики пальцев к губам, скрывая улыбку.

– О боже, Оуэн… Отец хотя бы знает, на что тебя обрек?

– Нет. Но я искренне надеюсь, что узнает. Мне все это тоже кажется… смешным.

Кэсси скрестила руки на груди и пристально взглянула на брата.

Подбор книги