Валери Боумен — «Неукротимый граф»: читать онлайн бесплатно полную версию

Неукротимый граф читать онлайн

Обложка книги Неукротимый граф
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной.Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу. Но такая любовь грозит молодому лорду катастрофой: ведь женитьба на Лавинии – его единственный шанс получить наследство…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я просто не вынесу, если джентльмен будет постоянно пытаться пригласить меня на танец.

«Зато я обожаю танцевать», – с тоской подумала Александра. И тут же, не удержавшись, спросила:

– Но что именно тебя так раздражает в танцах?

Ноздри Лавинии расширились, и она, бросив на сестру гневный взгляд, заявила:

– Можно заняться чем-то более полезным!

– Например?

– Да чем угодно!.. – Голос Лавинии угрожающее зазвенел, и Александра решила оставить тему танцев.

– Ладно, хорошо, – кивнула она. – А какими еще качествами должен обладать идеальный джентльмен?

Лавиния поджала губы.

– Ну… обожаю поэзию. Мужчина, желающий завоевать мое сердце, должен посвящать мне не только стихи, но и баллады.

– Баллады? – Александра наморщила нос, а служанка вопросительно посмотрела на свою госпожу.

– Да, любовные баллады. Я их обожаю… – протянула Лавиния. – А еще он должен каждый раз приносить мне цветы. Охапки цветов! Но только не эти жалкие бутоны, что растут в парках, а прекрасные большие цветки, что разводят в оранжереях за городом.

Александра со вздохом покачала головой. Ну конечно!.. Достойный Лавинии джентльмен непременно должен быть владельцем оранжереи, наполненной восхитительными редкими цветами, с помощью которых можно добиться расположения возлюбленной.

– Кроме того, он должен быть превосходным наездником, – продолжала Лавиния. – Тебе ведь известно, как я люблю свою чудесную Бонни.

И на сей раз Лавиния сказала истинную правду. По-настоящему она любила только свою лошадь.

– Что-нибудь еще? – осведомилась Александра.

– Ну… остальное – само собой. Мой будущий муж должен быть красив, титулован и благороден. А жить он должен не слишком далеко. Я не собираюсь долго трястись в экипаже, чтобы навестить мать с отцом. Это было бы ужасно неудобно…

«Никаких неудобств – вот главное требование моей сестры», – подумала Александра.

– И еще… – Лавиния ненадолго задумалась. – Он не должен быть слишком упрямым и запрещать мне декорировать наш загородный дом по своему вкусу. И, разумеется, мой будущий муж не должен слишком уж интересоваться политикой.

Мне бы ужасно не хотелось обсуждать скучные темы за каждым обедом.

– Как насчет остроумия? – спросила Александра.

Лавиния нахмурилась.

– Остроумие? Почему это качество должно меня интересовать? Его значение слишком преувеличивают…

– Может, еще что-нибудь? – Младшая сестра с трудом удержалась от улыбки.

– Ну… мне нужен мужчина с сердцем художника. Такой, который смог бы ярко и живо говорить со мной о лошадях и поэзии.