Эрл Стенли Гарднер — «Дело о пустой консервной банке»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дело о пустой консервной банке читать онлайн

Обложка книги Дело о пустой консервной банке
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Зачем же, – выразила недоумение Ребекка, – я не вижу основания, почему нам необходимо всем толпиться, как стаду…

– Мы все перейдем в кухню, – настойчиво перебила ее миссис Джентри, как бы заверив полицейского в собственной порядочности.

Ребекка, плотно сжав от негодования губы, демонстративно направилась вверх по ступенькам погреба, последовав за миссис Джентри на кухню. Следом за ней тащилась и Хестер. Трэгг же пошел в гостиную. Плотно прикрыв за собой дверь, он повернул в замке ключ. К его досаде, замок шумно щелкнул.

Но теперь уже с этим ничего нельзя было поделать, и Трэгг, взяв телефонную трубку, набрал номер сыщика Тексмана. И когда тот ответил, сказал ему очень тихо:

– Текс! Говорит Трэгг. Принеси-ка тот словарь, помнишь? И посмотри слова… У тебя карандаш под рукой?.. Хорошо. Седьмое слово в первой колонке на странице 569, – говорил он, заглядывая в свой блокнот. – Второе слово во второй колонке на странице 455. Шестое слово в первой колонке на странице 615. Седьмое слово в первой колонке, страница 377.

Двенадцатое слово в первой колонке, страница 748. Семнадцатое слово во второй колонке на 472-й. Одиннадцатое слово во второй колонке, страница 1131. Шестое слово, вторая колонка, страница 364. Двадцать второе слово, вторая колонка, страница 1094. Четвертое слово, первая колонка, страница 832, и двадцать шестое слово во второй колонке на странице 600… Когда у тебя будет список этих слов, позвони мне в дом Артура Джентри. Я буду торчать здесь, болтать с ними, пока не дождусь твоего звонка.
Долго не задерживайся! Прочтешь мне слова в том же порядке, как я диктовал тебе. И смотри не проболтайся никому об этом. Я хочу, чтобы об этом ни единого слова не просочилось в газеты… Даже никому в отделе… Храни это как самый большой секрет. Ты понял? Ладно! Пока!

Трэгг повесил трубку, вернулся на кухню, где Хестер продолжала прерванные хлопоты по хозяйству – чистила картошку, а миссис Джентри тщательно протирала тряпкой очередную консервную банку из своих запасов, поглядывая на золовку с выражением смиренной терпимости и добродушного юмора.

Ребекка сидела на кухонном стуле, нервно постукивая носком туфли по полу, так и кипя от негодования. Худая, жилистая – кожа да кости, она поднялась со стула и пристально взглянула в глаза полицейского.

– Так уж было необходимо закрывать дверь, лейтенант? – выпалила она, еще не остыв от еле сдерживаемого возмущения.

Трэгг посмотрел на нее с искренним изумлением, отразившимся в его голубых глазах.

Подбор книги