Эрл Стенли Гарднер — «Дело о пустой консервной банке»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дело о пустой консервной банке читать онлайн

Обложка книги Дело о пустой консервной банке
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Да, возможно, если постараться специально избежать этого, – пояснил Трэгг.

Миссис Джентри показала ему, где лежит открывалка.

Лейтенант вставил банку в держатель, прошелся ножом по краю крышки и вытряхнул из банки провалившийся туда кружочек жести.

Выражение лица Хестер не менялось: она тупо, отчужденно следила за руками Трэгга, проделавшего эту операцию, в то время как миссис Джентри и Ребекка, вплотную подойдя со спины к лейтенанту и сгорая от нетерпения, старались заглянуть через плечо Трэгга, пока тот наклонял кружочек жести так, чтобы свет позволил ему более тщательно осмотреть его поверхность.

– Да, – протянул удовлетворенно Трэгг, – здесь что-то есть. Похоже, еще одно закодированное сообщение.

– Да что вы! – воскликнула Ребекка дрожащим от волнения голосом. – Но пожалуйста, лейтенант, не говорите мне, что произойдет еще одно убийство!

Трэгг повернулся к миссис Джентри:

– Не могли бы вы прочитать эти буквы, чтоб я записал их в блокнот?

Миссис Джентри прищурилась, разглядывая вблизи крышку.

"

"– Какая жалость, но у меня нет с собой очков, – сокрушалась она, – а буквы такие мелкие…

– Я могу! – нетерпеливо вызвалась Ребекка.

– У нее глаза острые как иголки, – подтвердила миссис Джентри.

– Держите ее так, чтобы не остались отпечатки ваших пальцев! – предостерег Трэгг. – Как только я запишу слова, то сразу обработаю ее порошком и проверю в отношении отпечатков пальцев.

Ребекка стала медленно читать закодированные слова, а Трэгг записывал их в свой блокнот. Потом он встал позади Ребекки, чтобы сверить, правильно ли она продиктовала, а он записал.

– Все так, – подтвердил он наконец. – Теперь давайте обработаем порошком. Не думаю, что на ней обнаружится что-то, но, так или иначе, нам все равно надо выполнить и эту процедуру.

Не обнаружив отпечатков пальцев, Трэгг сказал:

– Ну, я так и думал!

Ребекка фыркнула.

– Хотите знать мое мнение? – сказала она, глядя на миссис Джентри. – Это любовная почта, стенографисточка так и вьется вокруг Артурчика, хочет чужими руками потаскать каштаны из огня.

– А кстати, где Артурчик? – поинтересовался Трэгг.

– В хозяйственном магазине с отцом, – пояснила мать.

– Думаю, было бы неплохо вызвать его по телефону и попросить как можно скорее прийти домой, – сказал Трэгг.

Миссис Джентри послушно направилась к лестнице, но, едва сделав несколько шагов, остановилась:

– Сказать ему, лейтенант, зачем вы его вызываете?

– Нет. Объясните только, что я здесь и хочу его немедленно видеть.

Подбор книги