Эрл Стенли Гарднер — «Дело о немом партнере. Дело заикающегося епископа. Дело о хромой канарейке. Дело о предубежденном попугае»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дело о немом партнере. Дело заикающегося епископа. Дело о хромой канарейке. Дело о предубежденном попугае читать онлайн

Обложка книги Дело о немом партнере. Дело заикающегося епископа. Дело о хромой канарейке. Дело о предубежденном попугае
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В четвертом томе избранных произведений Э. С. Гарднера сюжеты «мейсоновских дел» разыгрываются в Лос-Анджелесе. По ложному обвинению в смертельной ловушке оказываются невиновные. Адвокат Перри Мейсон спасает от электрического стула людей, уже потерявших надежду.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Ваша сестра?

— Да.

— Вам удалось увидеться с ней?

— Нет. Я почувствовала, что не могу оставаться в доме одна. Швырнула в сумку первое, что попалось под руку из одежды, села в машину и поехала к Милли. Дома ее не оказалось. Машины в гараже тоже не было. Я знала, что она часто остается поработать в магазине «Бродвей» — вы, возможно, знаете этот магазинчик «Фолкнер Флауэр Шопс», — там у нас контора.

— Значит, из дома вы отправились туда?

— Да.

— И там ее тоже не нашли?

— Нет.

— Что дальше?

— Дальше у меня началась реакция на все переживания ночи.

— А в чем это выражалось?

— Какое-то время мне было очень плохо. Я зашла в какой-то отель и присела в холле. Возможно, я потеряла сознание. Мальчишка-рассыльный предложил принести мне стакан воды и спросил, не заболела ли я. Я ответила, что у меня немного пошаливает сердце и что, если он даст мне спокойно посидеть там несколько минут, все будет в порядке.

— И в конце концов вы действительно почувствовали себя лучше?

— Да.

— Итак, чистый результат всех событий прошедшей ночи заключается в том, что вы взяли револьвер, из которого был убит человек, отвезли его домой и оставили лежать на туалетном столике в вашей спальне с полным набором отпечатков ваших пальцев?

— Боюсь, что так, да.

— Ваш муж, судя по всему, постарался исчезнуть.

— Да. Это на него похоже.

— Где сейчас документ? — спросил Мейсон.

— Вы имеете в виду сертификат «Фолкнер Флауэр Шопс»?

— Да.

— В моей сумке.

Мейсон поднял сумку и протянул ей.

— Нужно, чтобы он перешел ко мне.

Она открыла сумку и протянула ему сложенный лист бумаги.

Зазвонил телефон.

— Это, вероятно, доктор Уиллмонт, — сказал Мейсон, поднимая трубку. — Алло?

— Что у вас на сей раз? — услышал он голос доктора Уиллмонта.

— Еще один пациент, доктор.

— Травмы?

— Нет. Я бы просил вас немедленно прибыть в отель «Клермаунт». Я подожду вас внизу. Вы сможете приехать?

— Понадобится оказать срочную помощь?

— Да, пожалуй.

— Уже выезжаю.

— Как себя чувствует Эстер Дилмейер? Вы не могли бы немного ускорить ее пробуждение?

— Мог бы, но не стану. Слишком много людей уже готовы наброситься на нее, едва она будет в состоянии говорить. Я намерен проследить за тем, чтобы она спала так долго, как только сможет. Откуда, вы сказали, вы звоните? Отель «Клермаунт»?

— Да. Это небольшой отель на…

— Я знаю, где он расположен. Ждите меня внизу примерно через десять минут.

Подбор книги