Эрл Стенли Гарднер — «Дело о немом партнере. Дело заикающегося епископа. Дело о хромой канарейке. Дело о предубежденном попугае»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дело о немом партнере. Дело заикающегося епископа. Дело о хромой канарейке. Дело о предубежденном попугае читать онлайн

Обложка книги Дело о немом партнере. Дело заикающегося епископа. Дело о хромой канарейке. Дело о предубежденном попугае
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В четвертом томе избранных произведений Э. С. Гарднера сюжеты «мейсоновских дел» разыгрываются в Лос-Анджелесе. По ложному обвинению в смертельной ловушке оказываются невиновные. Адвокат Перри Мейсон спасает от электрического стула людей, уже потерявших надежду.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мейсон достал чековую книжку и выписал чек на полторы тысячи долларов, оговорив при этом, что подтверждение Болдингтона на обороте явится своеобразной распиской.

Поблагодарив Мейсона с куда большим теплом, Болдингтон забрал чек, протянув, в свою очередь, конверт с вложенными в него поддельными чеками и сопроводительным письмом мистера Фремонта Сейвина. Мейсон пошел было к выходу, однако замер у порога, услышав торопливый стук женских каблучков. Он отступил назад, скрывшись за дверной створкой. Он почти не удивился, когда услышал резкий, требовательный голос миссис Элен Сейвин:

— Надеюсь, вы не передумали, мистер Болдингтон? Я принесла вам ровно тысячу долларов, десять стодолларовых бумажек.

Теперь, если вы дадите мне расписку, я возьму документы и…

Болдингтон был дипломатически вежлив.

— Извините меня, миссис Сейвин, но не прошли, бы вы в кабинет? У меня сейчас здесь клиент.

— Ну и что. Заканчивайте. Я подожду.

Она прошла мимо Болдингтона, не заметив его растерянного лица, и сразу наткнулась на Мейсона.

— Вы?

Мейсон поклонился.

— Что вы здесь делаете?

— Собираю улики.

— Какие улики?

— Меня интересует, что могло послужить мотивом убийства Фремонта Сейвина.

— Глупости! Откуда у мистера Болдингтона такие документы?

— Значит вам известно, какими документами он располагает?

— Я пришла сюда не для перекрестного допроса, — парировала Элен Сейвин. — У меня дело к мистеру Болдингтону, и я не желаю, чтобы вы присутствовали при нашем разговоре.

— Очень хорошо, — сказал Мейсон, приподнял шляпу и вышел в коридор.

Он едва успел дойти до лифта, когда сзади хлопнула дверь. Мейсон обернулся: миссис Сейвин бежала с искаженным от злобы лицом.

— Вы купили у мистера Болдингтона бумаги?

— Совершенно верно.

— Вы не имеете права на них. Я вдова мистера Сейвина и имею право на все его вещи.

— Сомневаюсь. У меня нет полной уверенности, действительно ли вы вдова мистера Сейвина.

— Вы оскорбляете меня! Вы еще об этом сильно пожалеете. Мне нужны бумаги. Не тратьте понапрасну время, отдайте их!

— Я не спешу!

— Я все понимаю, вы хотите что-то подстроить против Стива.

И не пытайтесь, ничего у вас не выйдет!

— А что, собственно, я могу подстроить? В чем его можно обвинить?

— Вы великолепно знаете: это поддельные чеки.

— Я ничего не знаю. Я всего лишь собираю вещественные доказательства.

— Я сама ими займусь.

— Вы женщина взбалмошная! Не дай Бог, еще потеряете их. А это будет слишком большой удачей для того, кто их подделал.

Подбор книги