Дело о немом партнере. Дело заикающегося епископа. Дело о хромой канарейке. Дело о предубежденном попугае читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 4 чтения
Текст книги
Делла Стрит ждала их в машине. Поздоровавшись с Полом, она протянула Мейсону газету.
— Прочитайте последний дневной выпуск.
— Куда, Пол, едем?
— Прямо вдоль улицы три квартала, потом свернуть направо, проехать еще три квартала и сделать левый поворот. Магазин находится посреди квартала на боковой улице.
— О’кей.
Когда машина плавно тронулась с места, Мейсон развернул газету.
— Вряд ли я найду для себя что-нибудь новое.
— Каким образом удалось так точно определить время убийства, если долго не находили труп? — поинтересовался Дрейк.
— Это целый роман. Расследование построено на дедуктивных выводах шерифа. Я тебе все подробно расскажу, когда у нас будет побольше времени.
Мейсон успел прочитать передовицу до того, как Делла подъехала к зоомагазину. Когда машина остановилась, Пол и Мейсон торопливо вышли из нее.
— Мне здесь оставаться, шеф? — крикнула Делла.
— Да. Припаркуйся недалеко от входа и не выключай мотора. Вряд ли мы долго задержимся. — Он протянул ей газету: — Читай, пока мы занимаемся попугаем.
Девушка весело рассмеялась:
— Все было хорошо, пока вы не напомнили об этом лакомстве. Поскольку мы с Полом рассчитывали на хороший обед в ресторане, то вы должны радоваться, что я грызу арахис и не требую от вас ехать обедать немедленно.
Артур Гиббс оказался высоким, худощавым человеком, с совершенно лысой головой и глазами тусклого голубого цвета.
— Хэлло, — приветствовал он вошедших довольно приятным голосом. — А я уже решил, что вы не придете, и хотел закрывать магазин.
— Это Перри Мейсон, адвокат, — представил Пол своего патрона.
Мейсон протянул руку и ощутил в своей руке костлявую, вялую, лишенную энергии ладонь.
Гиббс первым начал разговор:
— Вы интересуетесь попугаем? — Он взглянул на Пола. — Все было так, как я рассказывал. Ничего нового не припомню.
— Это не имеет значения. Пусть мистер Мейсон все услышит из первых уст. Расскажите ему сами.
— Да, мы продали птицу…
— Вы уверены, что это именно проданный вами попугай?
— Разумеется, тут я основываюсь лишь на предположении.
— С какой целью?
— Покупатели бывают разные. Некоторым, понимаете ли, кажется забавным, что птица ругается. Вскоре они устают от ругани и стараются избавиться от птицы, но поначалу все умиляются.
— Так что, вы специально учите попугаев ругаться?
— Разумеется.