Эрл Стенли Гарднер — «Дело о немом партнере. Дело заикающегося епископа. Дело о хромой канарейке. Дело о предубежденном попугае»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дело о немом партнере. Дело заикающегося епископа. Дело о хромой канарейке. Дело о предубежденном попугае читать онлайн

Обложка книги Дело о немом партнере. Дело заикающегося епископа. Дело о хромой канарейке. Дело о предубежденном попугае
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В четвертом томе избранных произведений Э. С. Гарднера сюжеты «мейсоновских дел» разыгрываются в Лос-Анджелесе. По ложному обвинению в смертельной ловушке оказываются невиновные. Адвокат Перри Мейсон спасает от электрического стула людей, уже потерявших надежду.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Если вы намерены всю дорогу говорить об убийствах, я пересяду на другой пароход, а вы варитесь здесь в собственном уголовном соку.

— Ты права, Делла! Будем считать, что у нас свадебное путешествие.

И он принялся насвистывать «Рай на Гавайях», глядя с неподдельным восхищением на свою стройную хорошенькую спутницу.

ДЕЛО О ПРЕДУБЕЖДЕННОМ ПОПУГАЕ

Глава 1

Перри Мейсон раздраженно рассматривал картонную папку с надписью:

«Важная корреспонденция, оставшаяся без ответа».

Делла Стрит, одетая в белоснежную блузку, выглядела как деловитая медсестра, занятая на сложной хирургической операции.

Озабоченным голосом она сказала:

— Я все тщательно просмотрела, шеф. Эти письма нужно читать немедленно и срочно на них ответить. Половину писем я отделила и убрала.

— Каким же образом ты определила ненужные? — поинтересовался Мейсон.

— Дело в том, шеф, что те письма мы получили очень давно, а ответ не дали.

Мейсон откинулся в своем вращающемся кресле, скрестил длинные ноги, на его лице появилось серьезное выражение, как будто он занимался перекрестным допросом свидетелей.

Он спросил:

— Мисс Стрит, эти письма находились раньше в ящике с «Важными, неотвеченными»?

— Да.

— И ты внимательно их прочитываешь?

— Да.

— Откладываешь те, что не требуют моего личного вмешательства?

— Да.

— Ну а сегодня, двенадцатого сентября, ты отделила бо́льшую часть из поступившей корреспонденции и отложила ее?

— Правильно. — Глаза Деллы светились лукавством.

— Ты не скажешь, сколько там писем?

— Пятнадцать — двадцать.

— Ты сама на них написала ответ?

Она отрицательно покачала головой.

— Что же ты с ними сделала?

— Я переложила письма в другой ящик.

— В какой?

— С надписью  «Устаревшая корреспонденция».

Мейсон рассмеялся.

— Какая прекрасная мысль! Сначала поместить письма в ящик в «Важные, неотвеченные», и до тех пор, пока время не лишит их актуальности, лежат они там, а потом их спокойно переложить в «Устаревшие». Отпадает надобность вести переписку, можно не волноваться, не расходовать умственную энергию на сочинение ответов, на всю писанину, которую все так ненавидят.

Вещи, в свое время казавшиеся необычайно важными, постепенно утрачивают свое значение. Они напоминают мне столбы, убегающие от пассажира, смотрящего на них из окна вагона скорого поезда. Постепенно превращаясь в едва различимую точку где-то на горизонте. Так же случается и с большинством вещей, которые сначала нам представляются значительными, а потом теряют свое значение.

Подбор книги