Дело о немом партнере. Дело заикающегося епископа. Дело о хромой канарейке. Дело о предубежденном попугае читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 4 чтения
Текст книги
— Это труп Ренволда Браунли? — спросил у него адвокат.
— Да. Тело, очевидно, выскользнуло из машины, прибой принес его назад под дамбу.
— Так он утонул или умер от огнестрельных ран? — спросил Мейсон.
Бюргер покачал головой.
— Не можете сказать или не хотите?
— Сейчас я не стану делать никаких заявлений.
Мейсон взглянул на санитарную машину.
— Можно взглянуть на тело?
— Нет, Перри. Джулия Брэннер непричастна к данной истории, ну а Стеллу Кенвуд вы ведь не представляете, не так ли?
— Боже упаси, нет. С меня вполне достаточно одного клиента в деле.
Дрейк прошептал на ухо Мейсону:
— А вот и Гарри Каултер. Я сейчас направлю его к желтому «кадиллаку», авось он там что-нибудь откопает.
Бюргер отошел в сторону. Мейсон предупредил Дрейка:
— Только пусть он осматривает машину издали, Пол. Сейчас главное, чтобы они не узнали, что она нас заинтересовала. Я займусь этими кровяными пятнами в первую очередь. Надо найти объяснение их появлению на обивке машины, потом уж можно приниматься за остальные дела.
Как только Дрейк отошел, к Мейсону поспешил Филипп Браунли, уже издали спрашивая:
— Ужасно, не правда ли?
Мейсон внимательно посмотрел ему в лицо:
— Не более ужасно, чем было с самого начала, как мне кажется.
Браунли-младший вздрогнул.
— Понимаете, после того, как тело дедушки было найдено в таком виде, вся эта трагедия стала какой-то более явной и близкой. Я затрудняюсь объяснить свои чувства, но произошедшее утратило абстрактность, если так можно выразиться.
— Вы видели тело?
— Да, конечно, мне пришлось его опознать.
— Как он был одет?
— Точно так, как выехал ночью из дома.
— Полицейские проверили карманы его пальто? Были ли найдены какие-нибудь документы?
— Да, там были бумаги, все сильно размокшие. Их забрала полиция.
— Вам их не показывали?
— Нет, в отношении всех бумаг полиция держалась особенно настороженно. Скажите мне, мистер Мейсон, во время перекрестного допроса вы заявили, что, если дедушка не оставил официального завещания, если не будет доказано, что Дженис является его внучкой, тогда я унаследую все состояние деда? Так гласит закон?
Мейсон, все так же прямо глядя ему в глаза, ответил:
— Филипп, вам бы очень хотелось лишить Дженис ее доли, не правда ли?
— Я просто спрашиваю вас, что по этому поводу говорится в законе.
— Думаю, что вам лучше проконсультироваться с каким-нибудь другим адвокатом. Я не хочу иметь вас своим клиентом.