Эрл Стенли Гарднер — «Дело о двойнике пожилой дамы»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дело о двойнике пожилой дамы читать онлайн

Обложка книги Дело о двойнике пожилой дамы
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Перри Мейсон в очередной раз должен окунуться с головой в хитросплетения судов и судеб. Ему придется раскрыть тайну обувной коробки, полной стодолларовых купюр.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Возникали ли какие-либо чрезвычайные обстоятельства в связи с этой «Корнинг майнинг, смелтинг энд инвестмент компани», которую для краткости я буду именовать компанией «Корнинг»?

– Да, были.

– Какие?

– Ожидался приезд из Южной Америки Амелии Корнинг, владелицы девяноста процентов акций, для личного инспектирования дел компании и дочерних фирм.

– Вы знакомы с обвиняемой?

– Да.

– Она работала у вас?

– Да.

– Как долго?

– Примерно полтора года.

– Каковы ее служебные обязанности?

– Ее нанял мой помощник.

Она была больше чем секретарем. Она помогала мне вести дела компании.

– Обратимся к субботе третьего числа текущего месяца. Вы в этот день разговаривали с обвиняемой?

– Да.

– Как вы вели разговор?

– По телефону.

– Вы знаете голос обвиняемой настолько хорошо, что можете быть уверены, что с вами разговаривала именно она?

– Да, сэр.

– Какова была тема разговора? Что сказала обвиняемая?

– Она сказала мне, что мисс Корнинг, которая не должна была появиться раньше понедельника, неожиданно появилась в субботу, что она пыталась меня разыскать и…

– Подождите, вы сказали, что «она» пыталась разыскать вас.

Вы имели в виду мисс Корнинг или обвиняемую?"

"– Обвиняемая сказала, что она, обвиняемая, пыталась найти меня, но не сумела.

– Что еще она утверждала?

– Она утверждала, что мой сын, Карлтон, семи лет, был у меня в офисе со своей гувернанткой, Элизабет Доу, и показал обвиняемой коробку из-под обуви, которая, как он сказал, принадлежит мне, что она проверила содержимое коробки и обнаружила, что та наполнена стодолларовыми банкнотами, составлявшими большую сумму, что она положила коробку в сейф, не пересчитав деньги.

– Что еще?

– Затем обвиняемая сказала, что внезапно позвонила мисс Корнинг и велела ей приехать в аэропорт, что она привезла мисс Корнинг в отель, после чего мисс Корнинг прибыла в контору, провела там довольно длительное время, изучая счета, и фактически забрала часть их из конторы.

– Все это происходило в субботу, третьего?

– Да, сэр.

– Вы убедились впоследствии, было ли это правдой?

– Я убедился, что по меньшей мере частично это неправда.

– Что оказалось неправдой?

– Мой сын не давал обвиняемой никакой коробки или чего-либо подобного, где содержались бы деньги, и мисс Корнинг не была в моей конторе. Была женщина, которая выдала себя за мисс Корнинг, зарегистрировалась в отеле, и обвиняемая сговорилась с этой женщиной передать ей…

– Минуточку, – прервал его Мейсон.