Эрл Стенли Гарднер — «Дело о двойнике пожилой дамы»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дело о двойнике пожилой дамы читать онлайн

Обложка книги Дело о двойнике пожилой дамы
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Перри Мейсон в очередной раз должен окунуться с головой в хитросплетения судов и судеб. Ему придется раскрыть тайну обувной коробки, полной стодолларовых купюр.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Сью вышла из машины и, стоя на тротуаре, наблюдала, как удалялось такси с Амелией Корнинг на заднем сиденье, прямо, точно палка, сидевшей с неподвижным лицом и устремленными в пространство темными стеклами очков.

Сью глубоко вздохнула и вытащила ключ от входной двери дома.

Глава 2

На часах было двадцать минут седьмого, когда в квартире Сьюзен Фишер зазвонил телефон и в трубке раздался нетерпеливый и раздраженный голос Эндикотта Кэмпбелла:

– Какого дьявола вы искали меня в гольф-клубе, Сью? Вы же знаете, я не люблю, когда меня беспокоят по выходным, и особенно не люблю, когда это делают женщины, стараясь выяснить, где я и чем занимаюсь.

А теперь говорите, в чем дело?

– Мне тоже нравится отдыхать по выходным дням. Я работала целый день и… – сердито начала Сьюзен.

– Между нами есть некоторая разница в служебном положении, – прервал ее Кэмпбелл, – а также в нашей значимости для компании. Льщу себя надеждой, что в отличие от вас я незаменим. Теперь продолжайте.

– Во-первых, – начала Сью, – ваш сын принес в офис коробку из-под обуви, наполненную пачками стодолларовых банкнотов, и сказал, что это сокровища его папы и что он получил их от вас в обмен на свои.

– Что? – не веря своим ушам, спросил Кэмпбелл.

– Обувная коробка с кучей стодолларовых банкнотов внутри. Она выглядит основательно набитой."

"– Вы не пересчитывали деньги?

– Нет.

– И не предполагаете, сколько их там?

– Тысячи, должно быть.

– Вы говорите, что коробка была в руках у Карлтона?

– Да.

– Вы с ума сошли!

– Прекрасно. Значит, я сумасшедшая, – сказала Сью. – Но эту коробку принес ваш сын и сказал, что она принадлежит вам. Это все, что мне об этом известно.

– Где сейчас эта коробка?

– Я поставила ее в сейф.

– Сьюзен, я ничего не понимаю… У меня нет никаких сокровищ. Я ничего не знаю насчет обувной коробки с банкнотами. В чем дело? Чего вы хотите добиться? Мой сын никогда не давал вам никакой коробки, наполненной деньгами.

Это невозможно! Полный абсурд!

– Прекрасно, значит, я еще и лгунья.

– Я совсем не утверждаю этого, но вы явно не в себе. Здесь что-то не так. Вы говорите, что поставили коробку с деньгами в сейф?

– Да.

– Хорошо, пусть она там полежит, пока мы не выясним, в чем дело. Я действительно дал сыну поиграть с коробкой, в которой лежала пара моих выходных туфель. Но было бы безумием полагать, что в ней находились какие-то деньги.