Эрл Стенли Гарднер — «Дело о двойняшке»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дело о двойняшке читать онлайн

Обложка книги Дело о двойняшке
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Перри Мейсон в очередной раз должен окунуться с головой в хитросплетения судов и судеб. Ему придется покопаться в прошлом жены клиента.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Тонкий намек? – спросил мужчина.

Мейсон улыбнулся и покачал головой.

– Нет, я просто сообщил о своей привычке. На тонкости у меня обычно не хватает времени. Вы хотели у меня проконсультироваться, мистер Картер?

– Да.

– Я не могу с уверенностью утверждать, что возьмусь представлять вас, – заявил Мейсон. – Адвокату всегда приходиться быть осторожным, выбирая потенциальных клиентов, чтобы не возникло конфликта интересов. Так что для начала опишите мне ситуацию в общем и целом, не вдаваясь в детали. У моей секретарши записан ваш адрес: авеню Вауксман, шестьдесят два тридцать один.

Все правильно?

– Да. Я сейчас там живу.

– Какой адрес вашего офиса?

Мужчина колебался какое-то время, потом покачал головой и ответил:

– У меня его нет. Я… в общем, отошел от дел.

– Хорошо. По какому вопросу вы хотели у меня проконсультироваться?

– Я действую от имени друга.

– Продолжайте, – подбодрил Мейсон.

– Это очень дорогой для меня друг, женщина, жена другого моего друга.

– Ее фамилия?

– Джилман. Нэнси Джилман.

Сейчас я живу в ее доме. Ее и ее мужа. Авеню Вауксман, шестьдесят два тридцать один – это их адрес.

– Понятно, – сказал Мейсон ничего не выражающим голосом. – И что случилось с миссис Джилман?

– Ее шантажируют.

– Вы уверены?

– Уверен.

– И, как ее друг, вы хотите, чтобы я что-то предпринял? – уточнил Мейсон.

– Давайте не будем торопиться, мистер Мейсон. Прежде чем что-нибудь предпринимать в случае шантажа, следует выяснить, почему шантажируют этого человека.

– У вас есть какие-нибудь соображения по этому поводу? – спросил Мейсон.

– Если честно – нет. Это мне как раз требуется разузнать.

– Что еще?

– Пока все. Когда мы будем знать, что из ее прошлого дает основания для шантажа, мы примем какое-нибудь решение.

– А вам известно, кто именно ее шантажирует?

– Да.

– Кто? – В голосе Мейсона послышалась явная заинтересованность.

Посетитель колебался с минуту, а потом ответил:

– Наверное, мне следует вам все откровенно рассказать, мистер Мейсон, и выложить свои карты на стол.

Ее шантажирует частный детектив по имени Вера Мартель. Второе имя шантажистки начинается на М. На визитках и бланках ее имя значится как «В.М.Мартель, детектив». Ничто ни на визитках, ни на бланках не указывает на то, что она женщина. У нее есть офис здесь и еще один в Лас-Вегасе. Она специализируется по бракоразводным процессам. То есть вернее будет сказать, что большинство обращающихся к ней людей так или иначе заинтересованы в бракоразводных процессах.