Эрл Стенли Гарднер — «Дело невероятной фальшивки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дело невероятной фальшивки читать онлайн

Обложка книги Дело невероятной фальшивки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Эрл Стенли Гарднер
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В таком случае у него сразу же появляется желание получить еще. Требование следующих отступных откладывается на несколько недель или месяцев, однако шантажист всегда возвращается. Он рассматривает свою информацию о жертве как капитал, что-то вроде облигации государственного займа или денег в банке.

Диана Дуглас покачала головой.

— Так всегда говорят адвокаты, — возразила она. — Однако ни в чем нельзя быть абсолютно уверенным. Вы не знаете, чего хотел Кассел. Вы не знаете, чем он держал Эдгара. Это могло оказаться что-то… В общем, не исключено, что, расплатившись, я защитила бы Эдгара!

— Каким образом?

— Получила бы негативы, фотографии или что-то подобное.

— Негативы дублируются. Фотографии копируются. Если вы верите на слово шантажисту, заявляющему, что он передает вам все имеющиеся доказательства, вы полагаетесь на честность шантажиста, а это, как вы должны понимать, весьма рискованно.

Адвокат нажал на кнопку звонка, сигнализируя тем самым, что интервью окончено.

— Что будет со мной? — спросила Диана Дуглас.

— Зависит от многих факторов. Однако одно могу с уверенностью заявить: если вы откроете рот, попытаетесь объяснить свои действия, довериться полиции, вы или договоритесь до газовой камеры, или проведете большую часть жизни в тюрьме.

— Разве меня не могут выпустить под залог?

Мейсон покачал головой.

Тюремщик открыл дверь.

— Закончили? — спросил он.

— Да, — кивнул Мейсон, повернулся и помахал на прощанье Диане Дуглас.

Глава 14

Вернувшись к себе в контору, Мейсон сразу же попросил Пола Дрейка зайти к нему.

— Как дела? — поинтересовалась Делла Стрит.

— Наивная дурочка, — покачал головой адвокат.

— Что она теперь натворила?

— Наврала мне. Полагалась на себя, меня не послушала. Скорее всего, оставила яркий след, по которому без труда идет полиция, однако она все равно считает, что чрезвычайно умна и выкрутится.

Послышался кодовый стук Дрейка. Мейсон кивнул Делле Стрит.

Секретарша открыла дверь и впустила сыщика.

— Что случилось? — поинтересовался детектив.

— Боюсь, что пришел конец твоим ресторанным ужинам, Пол, — заметил Мейсон. — Придется снова сидеть за письменным столом, отвечая на телефонные звонки и перекусывая холодными гамбургерами из кафе за углом.

— Дело привычное, — усмехнулся сыщик. — Так в чем проблема?

— Диана Дуглас.

— Что она теперь натворила? — повторил Дрейк вопрос Деллы Стрит.

— Не знаю.

— Если ты не знаешь, то кто же знает?

— Я расскажу тебе, что думает полиция.