Эрл Стенли Гарднер — «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом читать онлайн

Обложка книги Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Творчество американского писателя — автора занимательных детективов Эрла Стенли Гарднера еще недостаточно знакомо нашим читателям. Небольшие, остроумные, с лихо закрученным сюжетом, его повести пользуются в США неизменным успехом.«Дела» Э.С. Гарднера объединяют три постоянно действующих персонажа: Перри Мейсон — адвокат, его секретарша Делла Стрит и агент частного сыскного бюро Пол Дрейк. Со всеми же остальными, с тем что случается с нашими героями, предлагаем читателям познакомиться самим.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Обо мне? Что вы имеете в виду?

— Где вы были прошлой ночью?

— Где был я? Вы же приехали вместе с нами в гостиницу, мы вместе пересекли границу и…

— Что вы делали в своей комнате?

— Отправился спать.

— Миссис Гарвин, вы можете подтвердить, что ваш муж был в гостинице всю ночь?

— Да, конечно, — с достоинством ответила Лорен. — Я проснулась где-то около часу ночи, потому что Эдвард сильно храпел. Мне пришлось растолкать его, чтобы он перевернулся на другой бок. Потом я проснулась опять где-то около трех часов, чтобы выпить воды и принять аспирин, так как ужасно болела голова.

— Вот это уже получше, — с облегчением вздохнул Мейсон, — я хотел убедиться, что у вас обоих железное алиби. Давайте снова вернемся к пистолету. Миссис Гарвин, его точно не было в отделении для перчаток, когда вы доставали солнечные очки мужу?

— Абсолютно точно.

Мейсон обратился к Гарвину:

— Вы уверены, что раньше он там был?

— Конечно. Пистолет могли украсть только в то время, когда я поднялся домой за Лорен.

— Машина не была закрыта?"

"— К сожалению, нет. Все сходится на том, что кто-то украл его, когда я был дома.

— Этот кто-то, видимо, специально следил за вами? — спросил Мейсон.

— Не думаю, Мейсон. Может быть, его выкрали уличные мальчишки.

— Нет, это не детские шуточки. После того, как полиция проведет баллистическую экспертизу, я готов поклясться, что вашу первую жену убили именно из этого пистолета.

— Это, конечно, усложняет дело, — согласился Гарвин. — Полиция может обнаружить мои отпечатки пальцев.

Я держал его в руках, так же как Денби и Лайвсей.

— Труп нашли около Оушенсайда, — со значением произнесла Лорен.

— Правильно, — подтвердил Мейсон. — Мы пока не расспрашивали этого парня, Хекли. Полиция ничего о нем не знает. Мы с Полом Дрейком собираемся сейчас к нему выехать.

— Я считаю очень многозначительным тот факт, что Этель поехала в Оушенсайд, туда, где живет ее любовник, — не успокаивалась Лорен.

— Мы пока еще не знаем, был ли он ее любовником.

Боюсь, что он крепкий орешек. Одно утешение, что мы о нем знаем, а полиция нет, — сказал Мейсон.

Со двора гостиницы неожиданно раздались голоса сеньоры Иноченте Мигуэрино и какого-то мужчины. Булькающий говорок мексиканки перемежался с хрипловатым баритоном с явным американским акцентом. Мейсон посмотрел на улыбающегося Гарвина, замер и приложил палец к губам, призывая к молчанию.

Через открытое окно раздался голос мужчины.

Подбор книги