Эрл Стенли Гарднер — «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом читать онлайн

Обложка книги Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Творчество американского писателя — автора занимательных детективов Эрла Стенли Гарднера еще недостаточно знакомо нашим читателям. Небольшие, остроумные, с лихо закрученным сюжетом, его повести пользуются в США неизменным успехом.«Дела» Э.С. Гарднера объединяют три постоянно действующих персонажа: Перри Мейсон — адвокат, его секретарша Делла Стрит и агент частного сыскного бюро Пол Дрейк. Со всеми же остальными, с тем что случается с нашими героями, предлагаем читателям познакомиться самим.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Здоровье Тома — это его личная проблема. Фолкнера это не касается. Фолкнер считает, что если проявлять заботу обо всех своих служащих, у него не останется времени на дело. Именно такие люди, мистер Мейсон, и делают этот мир тяжелым дня жизни и работы.

— Вы не сказали Фолкнеру о том, что его рыбы найдены?

— Нет.

— И не хотите этого делать?

Она встретила взгляд Мейсона.

— Боюсь, что он обвинит нас в том, что мы их украли, или что-нибудь в этом роде. Я хочу, мистер Мейсон, чтобы им взялись за дело. Думаю, что вам удастся повернуть оружие Фолкнера против него самого и что-нибудь сделать для Тома.

Улыбнувшись, Мейсон взял шляпу.

— Вам потребовалось много времени, чтобы сказать это, — заметил он. — Пошли.

— Вы не думаете, что уже поздно что-то делать сегодня вечером?

— Нет. По крайней мере, мы что-нибудь узнаем.

5

Стояла холодная и ясная ночь. Мейсон быстро ехал по улицам, запруженным потоком машин.

— Может быть, пригласить сыщиков понаблюдать за домом Стаунтона, чтобы убедиться, что он не перевез рыбок, и подождать до завтра? — осмелилась предложить Сэлли Мэдисон.

Мейсон покачал головой.

— Вначале давайте найдем его дом. Сейчас меня интересует это.

Они продолжали молча ехать. Затем Мейсон притормозил, как только показался оштукатуренный дом с красной крышей и широкими окнами.

— Должно быть, этот номер.

— Да, это его дом, — подтвердила Сэлли Мэдисон. — Они еще не спят, в окнах горит свет.

Мейсон остановил машину, выключил мотор и пошел по асфальтированной дорожке к подъезду.

— Что вы собираетесь делать? — спросила Сэлли Мэдисон высоким от возбуждения голосом.

— Пока не знаю. Все зависит от того, что произойдет. Я обыкновенно принимаю решения, хорошо подумав.

Он нажал кнопку звонка. Через мгновение дверь открыл высокий респектабельный джентльмен лет пятидесяти с лишним.

— Мистер Стаунтон? — спросил Мейсон.

— Он самый.

— Это Сэлли Мэдисон из зоомагазина Ролинса, а я Перри Мейсон, адвокат."

"— О, да. Извините, что сегодня вечером, когда вы звонили, меня не было дома, мисс Мэдисон.

Я хочу сказать, что предложенное вами лечение рыбок увенчалось успехом. Вы, наверное, хотите получить оставшуюся часть денег? Они приготовлены для вас. — Стаунтон мрачно отсчитал пятьдесят долларов и, не желая выдавать волнения, добавил: «Соизвольте дать расписку, мисс Мэдисон».

— Я думаю, что дело заключается несколько в ином, мистер Стаунтон, — заметил Мейсон.

— Что вы имеете в виду?

— Я имею в виду право на владение рыбками, которые находятся у вас.

Подбор книги