Эрл Стенли Гарднер — «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом читать онлайн

Обложка книги Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Творчество американского писателя — автора занимательных детективов Эрла Стенли Гарднера еще недостаточно знакомо нашим читателям. Небольшие, остроумные, с лихо закрученным сюжетом, его повести пользуются в США неизменным успехом.«Дела» Э.С. Гарднера объединяют три постоянно действующих персонажа: Перри Мейсон — адвокат, его секретарша Делла Стрит и агент частного сыскного бюро Пол Дрейк. Со всеми же остальными, с тем что случается с нашими героями, предлагаем читателям познакомиться самим.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Ну, пусть он об этом скажет сам, — сказал Мейсон, — когда придет в себя. Давай положим его на кушетку.

В конце улицы послышались завывания сирены еще одного автомобиля.

— Похоже на скорую помощь, — сказал полицейский.

— Интересно, кто же ее вызвал сюда? — спросил Мейсон.

Мейсон налил стакан бренди и попытался напоить Барстлера. Барстлер открыл глаза и спросил:

— Я попал в него?

— Мы не знаем, — ответил Мейсон.

У двери послышались тяжелые шаги. Секунду спустя в комнате появился лейтенант Трэгг.

— Что происходит? — спросил он.

— Фрэнк Гленмор пытался убить Джейсона Барстлера, — сказал Мейсон. — Мне кажется, вы прибыли вовремя. Один из полицейских подстрелил Гленмора и пытается найти его сейчас.

Трэгг быстро оценил ситуацию и сказал сопровождавшему его полицейскому:

— Сходи помоги своему коллеге. Попытайтесь найти Гленмора.

— Как вы себя чувствуете, Барстлер? — обращаясь к Джейсону, спросил Трэгг.

— Немножко пошатывает, — ответил Барстлер.

— Скоро придет скорая помощь, — сказал Трэгг, а затем, повернувшись к Мейсону, заметил:

— Извини, что раньше мы не смогли приехать.

Меня не было в управлении. Когда я вернулся, Холкомб сказал мне, что ты звонил. Он думал, что он очень умно поступил, думал, что ты опять пытаешься провести его за нос.

— Да я понимаю, — ответил Мейсон.

— В некотором смысле его трудно винить, — сказал Трэгг.

Повернувшись к Барстлеру, он спросил:

— Вы можете сказать, что здесь произошло?

Барстлер отпил еще глоток бренди и сказал:"

"— Гленмору кто-то позвонил.

После этого разговора он выглядел очень взволнованным. Вскоре после этого пытался позвонить, но телефон не работал. Я не мог понять почему. Я проверил его, и оказалось, что провода перерезаны. Заметив это, у меня сразу возникли подозрении. Я вернулся к себе в кабинет и достал свой пистолет. Но я не подозревал Гленмора. Я думал, это моя жена.

Гленмор вошел. Он спросил меня что-то и обошел сзади стола. Не знаю почему, но я вдруг почувствовал опасность. Он был почти у меня за спиной, когда я вскочил и попытался повернуться к нему лицом.

Он выстрелил и попал мне в ногу.

Я не мог двигаться, но отчетливо видел, как Фрэнк тщательно целился мне в голову. Я понял, что он убьет меня. Но в этот момент послышался звук полицейской машины и скрежет тормозов возле нашего дома. Гленмор обернулся в сторону окна и выстрелил. Еще до выстрела и передвинулся в сторону, так что пуля в меня не попала. Убегая, уже у дверей, Фрэнк обернулся, чтобы выстрелить еще раз.

Подбор книги