Эрл Стенли Гарднер — «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом читать онлайн

Обложка книги Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Творчество американского писателя — автора занимательных детективов Эрла Стенли Гарднера еще недостаточно знакомо нашим читателям. Небольшие, остроумные, с лихо закрученным сюжетом, его повести пользуются в США неизменным успехом.«Дела» Э.С. Гарднера объединяют три постоянно действующих персонажа: Перри Мейсон — адвокат, его секретарша Делла Стрит и агент частного сыскного бюро Пол Дрейк. Со всеми же остальными, с тем что случается с нашими героями, предлагаем читателям познакомиться самим.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Но если этот факт будет подтвержден другими доказательствами и если нет возражений со стороны защиты, то…

— Мой вопрос не требовал подобного ответа, — сказал Драмм. — А даже если имело место противное, то я снимаю свой вопрос.

— Хорошо, — постановил судья Винтерс.

— Итак, был ли у вас какой-нибудь телефонный разговор с погибшей по поводу вашего сына?

— Да.

— Когда?

— После похищения у нас состоялось два или три телефонных разговора.

— И что она говорила? Каков общий смысл этих разговоров?

— Я предпочел бы, чтобы свидетельские показания были более подробными, — сказал Мейсон.

— Хорошо. Что она сказала, когда она позвонила вам в первый раз?

— Она сказала, что мой сын у нее; сказала, что готова обсудить этот вопрос со мной.

— Вопрос о вашем сыне?

— Да.

Судья Винтерс наклонился вперед и спросил:

— Вы хотите сказать, что она предлагала вам обсудить вопрос о вашем сыне?

— Да.

— А на каком основании она может обсуждать вопрос о вашем сыне?

— Она была очень привязана к мальчику. Она хотела заставить меня согласиться с тем, чтобы ребенок находился у нее некоторое время.

— И вы согласились?

— Нет.

— Что вы сделали?

— Я сказала, что если она не вернет ребенка госпоже Броктон, она будет арестована за похищение ребенка.

— И что она сделала?

— Она повесила трубку.

Судья Винтерс откинулся в своем кресле и задумался."

"— И что произошло потом? — спросил Драмм.

— На следующий день Милдред Денвил вновь позвонила мне и обвинила меня в том, что я украла у нее ребенка.

— Вы хотите сказать, что вашего сына у нее уже не было?

— Она так сказала.

Конечно, она пыталась обмануть меня с тем, чтобы я не обратилась в полицию.

Судья Винтерс вновь наклонился вперед.

— Где ваш сын сейчас? — спросил он.

Елена Барстлер ответила, посмотрев ему в глаза:

— Я не знаю.

— А вы уведомили об этом соответствующие органы власти? — спросил судья.

— Да, да, ваша честь, — сказал Драмм. — Предпринимаются все усилия, чтобы обнаружить мальчика. Пока это не удалось. По просьбе заинтересованных сторон мы старались не предавать эту сторону дела огласке.

Один из журналистов посмотрел на часы, а затем быстро вышел из зала суда. Мгновение спустя за ним последовали другие журналисты.

— Очень интересно, — заметил судья Винтерс.

— Если суд позволит, я думаю, в дальнейшем можно доказать, что подзащитная участвовала в сговоре с Милдред Денвил, направленном на похищение ребенка и…

— Возражаю, — заявил Мейсон. — Соответствующие доказательства суду не представлены.

Подбор книги