Эрл Стенли Гарднер — «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом читать онлайн

Обложка книги Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Творчество американского писателя — автора занимательных детективов Эрла Стенли Гарднера еще недостаточно знакомо нашим читателям. Небольшие, остроумные, с лихо закрученным сюжетом, его повести пользуются в США неизменным успехом.«Дела» Э.С. Гарднера объединяют три постоянно действующих персонажа: Перри Мейсон — адвокат, его секретарша Делла Стрит и агент частного сыскного бюро Пол Дрейк. Со всеми же остальными, с тем что случается с нашими героями, предлагаем читателям познакомиться самим.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В общем, у меня есть доказательства, но я не уверен, поверят ли им. Если нет, то дело проиграно. В общем, пойдем поговорим с Рамесом.

13

Филипп Рамес оказался широкоплечим крепким полицейским, чуть больше тридцати лет. Не выдавая своего интереса, Мейсон спросил:

— Я хотел бы задать вам вопрос о той молодой блондинке, которую вы задержали в связи с отсутствием у нее водительских прав.

Рамес утвердительно кивнул головой.

— Вы помните ее имя?

— Нет, не помню.

— Вы узнали бы ее, если бы ее увидели снова?

— Да, я думаю, узнал бы.

— Вы можете вспомнить обстоятельства ареста, господин Рамес? Это очень важно.

— А почему это важно? — быстро спросил Рамес.

Мейсон улыбнулся.

— Один из моих клиентов очень озабочен некоторыми косвенными аспектами этого дела.

Рамес потер рукой шею, провел по волосам и сказал:

— В общем, я не наложил на нее штраф. Нарушение не было серьезным. Ее автомобиль стаял на парковке сверх установленного времени, и я уже собирался выписать штраф, когда появилась она.

Я попросил ее предъявить водительские права, но она начала нервничать, и я сразу же понял, что у нее нет водительских прав. Вы знаете эти обычные извинения в связи с тем, что она на секунду выскочила из дома в магазин и забыла кошелек у себя к квартире, а права лежат в кошельке.

Мейсон обменялся взглядом с Полом Дрейком и скачал:

— Продолжайте, пожалуйста, Рамес. И что дальше?

— Ну, я спросил, где она живет. Оказалось, что недалеко — пять или шесть кварталов, так что я решил проверить.

Я предложил ей оставить автомобиль на месте и проехать со мной к ней в квартиру, с тем чтобы она предъявила мне свое водительское удостоверение.

— Ну, и как она отреагировала?

— Не очень спокойно, — сказал Рамес. — Я понял это, как только задал ей вопрос.

— И что произошло?

— Она села со мной в машину. Она не хотела, но другого выхода у нее не было. Мы приехали к ней на квартиру, она открыла дверь, и, действительно, на столе лежал кошелек.

— А в нем?

— Были водительские права.

— Вы проверили описание?

— Конечно, проверил.

— Ну и?

— Ну, в общем, оказалось, что я был неправ, — честно признался Рамес. — Обычно в таких делах мы не ошибаемся. В общем, я отвез ее назад, к ее автомашине, и прочитал небольшую лекцию о том, что водительские права надо иметь с собой всегда, а также о том, что парковка сверх положенного времени в течение пяти минут равнозначна парковке в течение часа сверх нормы.

Рамес почесал голову и улыбнулся.

Подбор книги