Эрл Стенли Гарднер — «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом читать онлайн

Обложка книги Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Творчество американского писателя — автора занимательных детективов Эрла Стенли Гарднера еще недостаточно знакомо нашим читателям. Небольшие, остроумные, с лихо закрученным сюжетом, его повести пользуются в США неизменным успехом.«Дела» Э.С. Гарднера объединяют три постоянно действующих персонажа: Перри Мейсон — адвокат, его секретарша Делла Стрит и агент частного сыскного бюро Пол Дрейк. Со всеми же остальными, с тем что случается с нашими героями, предлагаем читателям познакомиться самим.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Как спалось, Делла? — спросил Мейсон.

— Ничего. А вы?

Мейсон улыбнулся и отрицательно покачал головой.

— Я был слишком зол, чтобы уснуть. Позвони Полу Дрейку и спроси, может ли он сейчас заглянуть сюда.

— Он сейчас подойдет, — сказала Делла Стрит, положив трубку телефона.

— А мы не можем прижать его за незаконный арест или за что-нибудь подобное?

— Это можно попробовать, — сказал Мейсон, — но тогда надо мной будут смеяться все в городе. Но я с ним расквитаюсь. Лейтенант Трэгг опасен, потому что он умен.

Холкомб просто заносчивый, тупой полицейский. Он…

В дверь постучали условным стуком, и вошел Пол Дрейк.

— Привет, Делла, — сказал он. — Ну, и чем вы двое занимались?

— А в чем дело?

— Вчера ночью мне не дали поспать.

— Мне также, — заметил Мейсон.

— Ну, что, твой старый друг сержант Холкомб опять у дел? Я думал, его перевели из уголовного розыска.

— Видимо, ему удалось вернуться, — сказал Мейсон. — Ну, а что он имеет к тебе, Пол?

— Приехал вчера, поднял меня с кровати, начал доказывать, что один из моих оперативников скрывает дневник.

Затем обвинил меня, что я был в квартире Дайаны Риджис с вами, что я украл дневник и сбежал по пожарной лестнице.

— И что ты ему сказал?

— Я был слишком усталым даже для того, чтобы разозлиться по-настоящему, — ответил Дрейк. — Мне кажется, я в конце концов убедил его, и все это меня удивило настолько, что я позвонил своему оперативнику, который следил за квартирой, и поинтересовался, что там произошло.

Он видел автомобиль, принадлежащий Джейсону Барстлеру, из которого вышел молодой человек, поднявшийся в эту квартиру. Причем дверь он открыл своим ключом. Мой оперативник сначала подумал, что он живет в этом доме, но поскольку он заглянул в почтовый ящик Дайаны, то оперативник на всякий случай записал номер машины.

— А он видел, как этот парень спускался по пожарной лестнице? — спросил Мейсон.

— Нет. С того места, где находилась его машина, лестница не видна. Холкомб пытался нажать на него, чтобы получить нужную им информацию.

Мой человек притворился тупым, сказал, что ему поставлена задача следить за блондинкой с синяком и больше ни на что не обращать внимания. Он намного умнее Холкомба, так что его рассказ убедил сержанта.

— Ну, а как ты и Холкомб?

— Ну, после того как он начал нажимать, что мы не оказываем содействия полиции, я действительно, наконец, проснулся и пошел в атаку. И, кажется, достаточно его припугнул.

Подбор книги