Эрл Стенли Гарднер — «Дело нервного сообщника»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дело нервного сообщника читать онлайн

Обложка книги Дело нервного сообщника
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Эрл Стенли Гарднер
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Он никому не позволит заглянуть под дерюгу без твоего позволения.

– Прекрасно! – сказал Мейсон. – Пошли! Идем, Делла.

Они сделали вид, что направляются к комнате судьи, затем резко изменили направление и помчались по коридору к выходной двери. Сбежав по лестнице на этаж ниже, они перехватили лифт.

На улице Мейсон вскочил в машину, подождал, пока другие усядутся, и сказал:

– Теперь только бы добраться до гаража Герберта Докси, пока он не сообразит, что происходит.

– И что же происходит? – поинтересовался Дрейк.

– А вот об этом мы узнаем чертовски скоро, – заявил Мейсон. – Но ты и сам можешь догадаться, что случилось. Третья гильза в револьвере, из которого стреляли, – вот что имеет решающее значение.

– Но пулю от этого патрона так и не нашли, – сказал Дрейк.

– А вот это и есть самое главное, – ответил Мейсон. – Никакой пули не было.

– Что ты хочешь сказать?

– Погоди, сам увидишь.

Адвокат затормозил у дома Докси. Вместе с секретаршей и Дрейком он бросился по дорожке к дверям. Мейсон нажал кнопку звонка.

Вышедшая на крыльцо миссис Докси глядела на них с изумлением.

– Миссис Докси, нам нужно на минуту заглянуть в ваш гараж, – сказал Мейсон.

– Но… зачем? И где Герберт?..

– Мы оставили его в суде. Он там разговаривает с должностными лицами.

– Что ж, если вы с ним договорились, я не возражаю, – ответила миссис Докси.

– Спасибо.

Все четверо пошли к гаражу. Внутри Мейсон сразу же прошел к шкафу у задней стены.

– У вас есть ключи от этого шкафа, миссис Докси? – спросил он, подергав дверцу.

– Он у меня в связке вместе с другими. Вообще-то раньше мы этот шкаф не закрывали. Но Герберту понадобилось безопасное хранилище для инструментов. Сейчас участились кражи из гаражей и…

– Да-да, именно так, – нетерпеливо перебил Мейсон, – но нам надо заглянуть внутрь прямо сейчас.

– Хорошо, сейчас принесу, – сказала хозяйка.

Она сходила в дом и принесла связку ключей. Заняло это не больше минуты. Мейсон отпер шкаф и вернул ей ключи.

– Большое спасибо, миссис Докси.

Какое-то мгновение она боролась с любопытством, потом сказала:

– Что ж, если вы позволите, мне надо разобраться с ленчем.

Я ожидаю Герберта с минуты на минуту.

Она вышла. Мейсон включил вмонтированную в шкаф лампочку.

– Вот, Пол, – сказал он. – Вот он, исчезнувший хлам.

– Но что это, черт возьми, такое?! – спросил Дрейк."

"– А ты сам не видишь? Из этих картонок была сделана стойка тира. Коробка с металлоломом удерживала картонки в устойчивом вертикальном положении.