Эрл Стенли Гарднер — «Дело испуганной машинистки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дело испуганной машинистки читать онлайн

Обложка книги Дело испуганной машинистки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
У Перри Мейсона – новые клиенты и дела! Знаменитому адвокату предстоит раскрыть тайну похищения двух бесценных бриллиантов.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Что скажет обвинение? Вас устраивает пятница?

Заместитель окружного прокурора, сидевший за столом Бергера, ответил:

– Думаю, да, ваша честь. В данный момент мистер Бергер беседует с представителями прессы, он…

– Он поручил вам представлять обвинение?

– Да, ваша честь.

– Следующее заседание состоится в пятницу в десять утра, – объявил судья. – Суд откладывается. Обвиняемый остается под охраной.

Репортеры, которые обычно толкались вокруг Перри Мейсона, на этот раз окружили Гамильтона Бергера. Зрители уже разошлись.

Мейсон собрал со стола свои бумаги. Делла Стрит схватила его руку и дружески пожала.

– Вы его предупреждали, шеф. Много раз. Он сам виноват.

Мейсон только кивнул. В этот момент они увидели в конце зала Пола Дрейка, спешившего к ним.

– Перри, я кое-что раздобыл.

– Ты слышал вердикт?

– Слышал…

Дрейк старался не смотреть на адвоката.

– Так что же ты выяснил?

– Вальтер Ирвинг брал напрокат машину в тот самый день, когда исчезла Марлен Шомо. Вчера он взял другую машину.

– Я так и думал, – сказал Мейсон.

 – Первую он вернул?

– Нет.

– Продолжает платить за прокат?

– Да.

– Так что мы не можем его задержать на том основании, что он пытается присвоить машину, или привлечь полицию к поискам угнанной машины?

– К сожалению, нет.

Мейсон повернулся к Делле:

– Делла, у тебя с собой принадлежности для стенографии?

Та кивнула."

"– Очень хорошо. Поехали, Пол.

– Куда?

– К Энн Риддл, разумеется. К этой девице, которая купила табачный киоск в нашем здании. Возможно, нам удастся добраться до нее раньше, чем она удерет.

Дрейк взволнованно заговорил:

– Черт побери, Перри, представляю, что ты сейчас чувствуешь… чтобы твоего клиента осудили за убийство первой степени!.. По-моему, это первый случай в твоей практике?

Мейсон перевел взгляд на детектива. Он был тяжелый, холодный.

– Мои клиенты не были осуждены ни за что.

На минуту Полу Дрейку показалось, что его подвели уши, но, заметив странное выражение лица Мейсона, он воздержался от вопросов.

– Узнай адрес девицы, купившей табачный киоск, – распорядился Мейсон, – и поехали.

Глава 19

Решительное выражение лица Мейсона не изменилось даже тогда, когда перепуганная блондинка предложила ему удобное кресло.

Он остался стоять и ровным голосом отчеканил:

– Выбирайте, станете вы говорить сейчас или позднее. Если сейчас, это может в известной степени помочь вам. Если вы предпочтете промолчать, то будете уличены в сообщничестве с убийцей. Так что решайте.

– Мне нечего сказать.