Оксана Чекменёва — «Дар золотому дракону (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дар золотому дракону (СИ) читать онлайн

Обложка книги Дар золотому дракону (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Ну почему именно в этом году, как раз когда мне выпал жребий невесту дракона изображать, он решил-таки, что девушка ему в хозяйстве очень даже сгодится? Двести лет не нужна была, а теперь вдруг понадобилась. И унёс, да… Правда, версию с невестой высмеял, сказал, что моя забота – корову доить и детей его нянчить. А как их нянчить-то, они ж сами, поди, больше, чем та корова будут? Ладно, долетим – посмотрим… Предупреждение: Это сказка. Добрая и жизнеутверждающая. Если кто-то хочет много экшена и эротики – вам не сюда.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ой, вы женаты? Как здорово! Я знала, знала, что так и будет! обрадовалась девушка. А почему вы вернулись так рано? Господин Эльрод говорил, что вы, наверное, не раньше завтра появитесь.

Я вспомнила про корову с козой. Мужчины не умеют их доить.

Ага, совсем не умеют. Господин Эльрод прилетел за мной утром, ну, не за мной, он маму хотел взять, только она боится летать, и вообще драконов боится. Ну, не всегда боится, только когда они большие, а так-то, когда людьми, то нет. А чего вас бояться, вы же такие красивые! это она уже Фолинору сказала.

Действительно, чего нас бояться? проходя в гостиную, а потом и в кухню, усмехнулся мой муж.

Вот и я не понимаю, закивала девочка. И я сказала, что лучше меня взять, я умею коров доить, и готовить тоже, и господин Эльрод меня принёс сюда. А еще пообещал, что когда назад понесёт, то покажет мне остров, а то я в тот раз почти ничего не разглядела, ну, когда мы только приплыли. Мне нравится летать, мечтательно вздохнула Саннива. Жаль, что сама так не могу.

Ничего, накатаешься ещё, наполняя тарелки, ответил ей Фолинор. Завтра мы с Аэтель уплываем на большую землю, нас не будет несколько дней. Ты же не откажешься доить нашу корову, верно?

Ой, и правда! Когда я раньше мечтала уплыть с Фолинором в город, я как-то даже не подумала, на кого оставлю скотину. Даже в голову не пришло. Хорошо, что на острове теперь есть те, кому можно доверить и животных, и детей. Или взять Лани с собой?

Я наготовлю побольше, чтобы потом только разогреть, пообещала я, немного стыдясь, что придётся всё свалить на девочку, вспоминая, какие на кухне есть кастрюли, и сколько в них всего уместится.

Может, из соседних пещер взять, там должно быть, в них только продукты переложили, а посуду пока не трогали. Если отнести в кладовую, то простоит несколько дней и не испортится, там же холодно. Нужно будет только разогреть.

Ой, да ладно, мне не трудно совсем, отмахнулась девочка, забирая у меня Лани. Садись лучше, поешь. Знаешь, с тех пор, как господин Диэглейр стал нам помогать, мне и дел-то почти никаких не осталось.

Ты представляешь, он даже в доме убирается! Ну, как убирается пыль всякую и сор убирает. Волшебством! Они просто сами из дома вылетают! Раз и нету, чисто.

Мне это знакомо, кивнула я, начиная есть суп. Вкусный.

А вчера всё бельё постельное перестирал, и половики, и покрывала всё большое. Тоже волшебством, продолжила рассказывать Саннива. Увидел, что мама стирку собирает и постирал.

Подбор книги