Дар золотому дракону (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Хорошо, если только молоко пропадёт, а может и совсем подохнуть. Она там, наверное, так мычит, бедная, что у всех уши уже болят, и коза тоже
Тогда летим, вздохнул Фолинор, вставая и протягивая мне нижнюю рубаху, которая лежала на полу у стены. Натянув её, я сбегала в уборную, оделась и вскоре мы уже летели домой.
Как ни странно, пещера встретила нас тишиной. Животные молчали. Неужели уже подохли? Да рано ещё, вроде. Или драконы, устав слышать вопли, унесли их подальше от пещеры? Но, заглянув в «коровник», я увидела рогатую парочку, спокойно жующую сено, при этом вымя у обеих было мягкое, выдоенное.
Фолинор, заглянувший в «коровник» следом за мной, ответил мне таким же удивлённым взглядом, потом пожал плечами.
Не понимаю. Но какой смысл гадать, пойдём, спросим.
В гостиной мы увидели разгадку «тайны» на моём диване сидела Саннива, качая на коленке Лани и напевая ей потешку. Малышка широко улыбалась и хлопала в ладошки.
Моё сердце вдруг как-то неприятно сжалось. Было такое чувство, словно я стала не нужна, ведь меня оказалось так легко заменить. Конечно, хорошо, что скотина обихожена, обед готовится, а малышка присмотрена, но А я?
Первой меня, застывшую в проходе, заметила Лани. Просияла, потянулась ручками, затянула:"
"Тей-тей-тей! именно так она пока выговаривала моё имя.
А вот и мама вернулась, увидев меня, заулыбалась Саннива, встала и передала мне извивающуюся от нетерпения малышку, заставив мысленно ахнуть. Я никогда не учила Лани этому слову её родная мать если когда-нибудь и вернётся, то будет гораздо младше своей дочери, а сама я была лишь нянькой.
Ма-ма? заинтересованно повторила девочка незнакомое слово, глядя на меня, а потом запела: Ма-ма-ма-ма-ма!
Кажется, ей нравится, как это звучит, наклонившись ко мне, негромко сказал Фолинор.
Но Разве это правильно? Я ведь ей не настоящая мама.
Приняв Лани из рук Бекилора на Скале Солнца, я стал её отцом, а ты теперь моя жена. Она наша дочь, пусть даже и не мы породили её. Поэтому называть тебя мамой вполне правильно. Я и сам собирался это предложить, раз уж мы теперь женаты, но Саннива меня опередила.