Дар Гробовщика читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Боевая фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
И в это всё вмешивались давнишние, холодные, как дождевые капли, воспоминания о похоронной процессии прошлой ночью: могильщики, гроб и его неописуемое содержание.
Внезапно, Рей резко выпрямилась. Она не могла позволить себе думать об этом. Жизни были под угрозой. Она вдруг вспомнила Гвен — Рей была уверена, что эта женщина из Торчвуда бежала за ней, направляясь к выходу, но не было никаких признаков её появления.
Она снова подползла к отверстию в земле. И осторожно перегнулась через край, уставившись в темноту.
Но там ничего не было.
Никого.
Ни звука.
Рей хотела выкрикнуть имя Гвен, посмотреть, последует ли ответ, но испугалась, что может привлечь нежелательное внимание. Она больше не хотела видеть тех могильщиков. Никогда.
Рей отсела подальше и оглядела заброшенную церковь.
Вокруг никого не было. Некого позвать, не к кому обратиться за помощью. Никто не поймёт её.
Рей была абсолютно одна.
Она в изумлении встала. Из люка всё ещё не доносилось ни звука, даже эха или шороха.
Только гробовая тишина.
И тогда она поняла, вопреки всем сомнениям, что Гвен пропала. Могильщики добрались до неё.
Онемев, Рей соображала, что ей делать. Она стояла, заточённая в плотную тишину. Только Рей и чёрная дыра в земле у неё под ногами.
Глава тридцать третья
Джек помог Йанто дойти до комнаты для вскрытий, которая была заполнена всевозможным медицинским оборудованием.
Йанто тяжело опустился на ступеньку.
— Что со мной не так, Джек?
— Я не знаю. Но собираюсь выяснить.
"— Ты не доктор, — отметил Йанто со слабой улыбкой.
Джек оскорблено поднял бровь.
— Я говорил, что у меня нет предела возможностей.
— Как и квалификации, если на то пошло.
— Квалификации! Да кому она нужна? — Джек начал изучать содержимое медицинских шкафчиков, доставая пузырьки с лекарствами и засовывая их обратно. — Я говорю о всяких там белых халатах, статоскопах… Неужели всё так сложно?
И в этот момент телефон Джека зазвонил. Он вытащил его из кармана и посмотрел на дисплей, выражение на его лице смешивало в себе предвкушение и облегчение в почти одинаковых пропорциях.
— Это Гвен, — сказал он, отвечая на звонок. — Привет, что у тебя есть для меня?
Йанто заметил минутную, но ясную перемену, которая завладела лицом Джека: внезапно напрягшийся подбородок, незначительно прищурившиеся глаза, обычный тёплый небесно-голубой цвет которых заменился арктически холодным. Морщины проявились на обычно ровном лбу.