Тревор Баксендейл — «Дар Гробовщика»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дар Гробовщика читать онлайн

Обложка книги Дар Гробовщика
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Юристы из Корпорации Хокрала вернулись. Они предъявляют иск к планете Земля за ненадлежащее обращение с двадцать первым веком и не потерпят никаких попыток помешать им. Убийцу отправили, чтобы устранить Капитана Джека Харкнесса.У команды Торчвуда выдалась тяжёлая неделя — через разлом в Кардифф проникло рекордное количество пришельцев. Последний их гость — прозрачно-янтарное желе, находящееся под высоким, смертельно опасным напряжением.Мало того, появляются сообщения о странной похоронной процессии в ночи: загадочные существа несут в гробу гниющего мертвеца, который не желает быть похороненным.Торчвуд должен быть готов ко всему, однако Джек становится целью невидимого убийцы, Гвен попадает в ловушку в богом забытом склепе, а Йанто серьёзно заболевает. Может ли мир, полный страданий, быть Даром Гробовщика планете Земля?Перевод на русский — джон паяльник
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Ты убил моего брата, чувак. Так что, я доберусь до тебя, чтобы отомстить.

— Этого не случится, приятель.

Блоуфиш прижал своё алое лицо к стене прямо рядом с Джеком. Его дыхание становилось паром на пластике.

— Я собираюсь убить тебя. Я обещаю!

— Знаешь, что я терпеть не могу, Керко? Запах плохой рыбы. И чем скорее ты отправишься в холодильник, тем лучше.

— Как и ты.

Джек постучал по стеклу.

— Я скоро вернусь, чтобы задать тебе пару вопросов, для тебя будет лучше, если у тебя найдутся ответы.

И потом капитан развернулся и ушёл, оставив Керко колотить кулаками по стене камеры и выкрикивать обещания отомстить.

Джек прошёл мимо длинного ряда пустых камер, пока не добрался до последней. Гвен стояла напротив неё, руки скрещены на груди. Она повернулась к нему.

— Блоуфиш в худи? Серьёзно?

— Лучше поверь в это. Один из них скончался под грузовиком. Было жутко. Керко оказался здесь, и он, понятное дело, расстроен. Это был его брат.

— Упс.

Джек изогнул бровь.

— И когда вы успели стать такой бессердечной, миссис Купер?

— Не выношу Блоуфиш, — ответила она. — Лучше уж наткнутся на Уивила в любое время — по крайней мере ты знаешь, чего от него ожидать. У них нет таких разнообразных жизненных позиций, только зловонное дыхание и большие зубы.

— Вместе с нездоровым желанием откусить тебе голову. Кто-нибудь мог бы назвать это жизненной позицией.

— Да, но они хотя бы не спорят с тобой.

Джек засмеялся.

— Дело в том, что у нас закончились Уивилы.

— Всё ещё никаких следов?

— Никаких за последние две недели. Выглядит так, будто они просто исчезли — или ушли в подполье. Точнее, очень глубоко в подполье.

— Этому должно быть объяснение.

— Может быть что угодно. Сейчас я очень рад, что нам не приходится тратить время на их выслеживание.

Гвен поджала губы, размышляя.

— Что ты собираешься делать со своим Блоуфиш?

— Ну, быстренько его упакуем — пожалуйста, без шуток — заморозка является нашим единственным выходом.

 — Джек нахмурился. — Но сначала я хочу допросить его, когда он немного остынет.

— О чём?

— Недавней активности Рифта. Керко один из тех, кто просочился сквозь разлом за последние пару недель, и с которым мы можем поговорить. К нам попала куча вещей, и всего пара инопланетян, но…

— Ты говоришь о таких, как наш друг в камере один? — Гвен кивнула в сторону ближайшей камеры. — Мистер Тихоня.