Тревор Баксендейл — «Дар Гробовщика»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дар Гробовщика читать онлайн

Обложка книги Дар Гробовщика
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Юристы из Корпорации Хокрала вернулись. Они предъявляют иск к планете Земля за ненадлежащее обращение с двадцать первым веком и не потерпят никаких попыток помешать им. Убийцу отправили, чтобы устранить Капитана Джека Харкнесса.У команды Торчвуда выдалась тяжёлая неделя — через разлом в Кардифф проникло рекордное количество пришельцев. Последний их гость — прозрачно-янтарное желе, находящееся под высоким, смертельно опасным напряжением.Мало того, появляются сообщения о странной похоронной процессии в ночи: загадочные существа несут в гробу гниющего мертвеца, который не желает быть похороненным.Торчвуд должен быть готов ко всему, однако Джек становится целью невидимого убийцы, Гвен попадает в ловушку в богом забытом склепе, а Йанто серьёзно заболевает. Может ли мир, полный страданий, быть Даром Гробовщика планете Земля?Перевод на русский — джон паяльник
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Может, если мы сможем найти…

— Его никто не смог найти, — напомнил её Джек. — Никогда даже не было доказано, что он существует.

— Может ли всё это быть обманом? — спросил Йанто.

— И можем ли мы так рисковать? — ответила на это Гвен.

Йанто поднял конверт Хокрала.

— Похоже, судебное решение придётся отложить.

— Давай не будем его игнорировать, — сказал Джек. — Оно может подсказать нам что-нибудь. Пропусти его через переводчик, когда вернёмся в Хаб, посмотри, что у них есть на нас. Зная Хокрала, могу предположить, что там пять сотен миль обычной бюрократической фигни, но может быть, там окажется что-то, что сможет указать нам правильное направление.

Это немного, но это всё, что у нас есть на данный момент.

— И мысли о том, что я надеялась на парочку выходных, — уныло сказала Гвен. И сделала глубокий вдох. — Рис остаётся в Глоучестере, а я надеялась присоединиться там к нему, если бы была возможность…

Джек покачал головой.

— Я не могу позволить тебе уехать сейчас. Мы должны разобраться с этим Даром Гробовщика так же хорошо, как и со всем остальным, просто на всякий случай.

Займись этим, Гвен — используй свои инстинкты копа. Проведи сканирования, чтобы обнаружить хоть что-нибудь похожее на устройство временного слияния — если оно действительно здесь, то должно быть в окрестностях Рифта.

— Старый везучий Кардифф.

— И тебе нужно продолжать проверки на счёт нашего гостя в первой камере. Посмотрим, сможешь ли ты заставить его заговорить. Ведь он прошёл сквозь Рифт недавно, так что может знать что-то.

Гвен подумала об инопланетной форме жизни, которая сидела в первой камере Хаба последнюю неделю.

— До этого он не произнёс ни слова, — начала спорить Гвен. — Он даже не пошевелился. Что заставляет тебя думать, что мне повезёт?

— Попробуй использовать свои женские уловки.

Гвен никогда не могла понять, издевается ли над ней Джек, когда говорит так. Он пришёл из далёкого будущего, но иногда говорил так старомодно.

— Джек, — сказала она с терпением, на которое только была способна, — мы сейчас говорим о большом пузыре из электрического желе.

Какой толк в женских уловках?

— Я задавался этим вопросом тысячу раз, — улыбнулся Джек. Он указал куда-то за лобовым стеклом. — Можешь высадить меня здесь.

— Здесь? — ошарашенная, Гвен припарковалась внедорожник возле рядов заброшенных магазинов. Казалось, будто они перед тёмной открытой пастью переулка, раскрывшейся перед ними.

— Не очень-то приятное местечко, — прокомментировал Йанто.