Тревор Баксендейл — «Дар Гробовщика»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дар Гробовщика читать онлайн

Обложка книги Дар Гробовщика
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Юристы из Корпорации Хокрала вернулись. Они предъявляют иск к планете Земля за ненадлежащее обращение с двадцать первым веком и не потерпят никаких попыток помешать им. Убийцу отправили, чтобы устранить Капитана Джека Харкнесса.У команды Торчвуда выдалась тяжёлая неделя — через разлом в Кардифф проникло рекордное количество пришельцев. Последний их гость — прозрачно-янтарное желе, находящееся под высоким, смертельно опасным напряжением.Мало того, появляются сообщения о странной похоронной процессии в ночи: загадочные существа несут в гробу гниющего мертвеца, который не желает быть похороненным.Торчвуд должен быть готов ко всему, однако Джек становится целью невидимого убийцы, Гвен попадает в ловушку в богом забытом склепе, а Йанто серьёзно заболевает. Может ли мир, полный страданий, быть Даром Гробовщика планете Земля?Перевод на русский — джон паяльник
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Гвен должна сконцентрироваться на здесь и сейчас, на себе и Йанто — насколько она могла судить, двух единственных живых существах в радиусе нескольких миль. Полицейские сирены теперь звучали вдалеке, как шёпот, почти неслышимые из-за постоянного грохота земли на фоне.

Янтарный свет проник в окружающую местность. Над ними чернильно-зелёное небо и вращающееся пламя продолжали гореть изнутри. Молнии сыпались вниз ломанными линиями, разбрасывая искры, когда касались чего-либо. В воздухе чувствовалось электричество, острое покалывание во рту, которое доводило нервы до предела.

— Что происходит…? — голос Йанто едва ли был громче хрипа.

Гвен посмотрела на него и покачала головой, потеряв дар речи.

Йанто лежал, облокотившись на громадный кусок кирпичной кладки, который наполовину погрузился в склеп под землёй. Его кожа была белой, но сам он был горячим, его била лихорадка, а кожа потела. Глаза закатились под трепещущие веки.

Раны на груди и животе выглядели красными и воспалёнными, и к тому же, были усеяны извивающимися Ксилобитами.

Гвен сжала зубы, потянулась к самому большому и вытащила его. Йанто слабо простонал, когда тварь оказалась снаружи. Скривившись, Гвен бросила насекомое на землю и раздавила его куском кирпича, который выбрала для этой цели. Его обратная сторона была липкой от вязких останков.

Глаза Йанто распахнулись и он посмотрел на свою грудь.

— Что… что ты делаешь?

— Не смотри, — посоветовала Гвен. — Закрой глаза и отдыхай.

— Что… что они такое? — он нахмурился, пытаясь сфокусироваться на ранах.

Постепенно осознание накрыло его. — Что за чёрт…?

— Лежи смирно, — кратко ответила Гвен. Ей нужно было оставаться решительной, уверенной, не показывать даже признаков бурлящего отвращения, нарастающего внутри неё.

— Что это такое? — дыхание Йанто начало срываться, когда его тело сотряслось от паники, а глаза были зафиксированы на насекомых.

— Убийцы Ксилобиты, — сказала ему Гвен. — Предназначались Джеку. Но они ошиблись.

Голова Йанто откинулась назад, и он громко застонал.

— Вытащи их из меня!

— Я пытаюсь. Лежи смирно.

Она вытащила ещё одного паразита и раздавила его кирпичом.

— Сколько… сколько их там ещё? — спросил Йанто.

— Не могу сказать. Несколько. — Гвен прикусила губу. Как только она вытаскивала одного, сразу же показывался другой, наполовину погружённый в кровь Йанто. Гвен даже не позволяла себе считать их; вместо этого она фокусировалась на расправе над каждым по очереди. Она знала, что в конце концов, закончит.