Анна Литвинова — «Дамы убивают кавалеров»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дамы убивают кавалеров читать онлайн

Обложка книги Дамы убивают кавалеров
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда юный хакер Леня, ночью пролетая на желтый свет, врезался в джип и увидел его хозяев, ему показалось, что это кошмарный сон. И он не ошибся – это был кошмар, но наяву. Джип принадлежал всемогущему представителю одной из кавказских группировок, контролирующей пол-Москвы. Вот так и получилось, что Ленчик подсадил маму и тетю Катю на огромные деньги. Правда, Катин друг, частный детектив Паша Синичкин, скостил сумму до двенадцати тысяч долларов. Ну ничего, Ленчик им отомстит… Но через несколько дней его вычислили и похитили средь бела дня. Теперь за него требуют полмиллиона «зеленых». Доведенные до отчаяния мать и тетка решают действовать на свой страх и риск…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И еще очень даже ничего – ты не находишь?"

"– Ты, мамочка, красивей всех на свете, – с искренним чувством, как когда-то в детстве, сказал Леня и обнял ее.

Даша прижалась к нему, поцеловала в висок и прошептала:

– Ну вот и спи. Пусть тебе приснятся хорошие сны.

Предупреждения и благодарности

Хозары, действующие в романе, в также их язык, история, имена и биографии являются исключительно плодом воображения авторов. Какое бы то ни было сходство или подобие имен, фамилий, привычек, а также образа жизни, языка или акцента наших романных героев с любыми людьми любой национальности из числа существующих в реальности ЯВЛЯЕТСЯ АБСОЛЮТНО СЛУЧАЙНЫМ.

И мы ответственно заявляем, что под «хозарами» НЕ ПОДРАЗУМЕВАЕТСЯ никакая нация или народность, проживающая где бы то ни было – на территории России, или бывшего СССР, или всего мира. Никакого отношения наши романные хозары не имеют также к реальным хазарам, древнему Хазарскому царству, хазарской культуре и литературным хазарам (разве что к пушкинскому «Вещему Олегу»).
Тем не менее мы все-таки приносим свои извинения тем людям, кто вдруг усмотрит в данном произведении нечто оскорбительное – для себя лично либо для какой бы то ни было нации.

Несмотря на данное предупреждение, мы уверены, что найдутся читатели и/или литературные критики (особенно литературные критики!), что возьмутся по прочтении романа обвинять нас в «недостатке политкорректности», «ксенофобии», «великорусском шовинизме» или даже в «пропаганде идей расизма».

Мы со своей стороны можем лишь предупредить упреки смиренным напоминанием: в литературе и кино остросюжетного толка довольно часто в качестве врагов выступают лица иной, чем авторы фильма (книги), национальности. Ну, например, в голливудской кинопродукции разных лет «плохие парни» бывали родом из Германии, России, Японии, Палестины, Ирландии, Ирака и еще бог знает откуда. Перечисление наций и народностей, вдруг попадающих в список «масскультовых империй зла» (а затем выпадающих из него), заняло бы слишком много места.
Непредвзятый читатель без труда сам сможет умножить примеры. Тех же несносных наблюдателей, кому все-таки изменяет чувство юмора и понимание природы остросюжетной литературы, мы отсылаем к……………………….! То есть мы имеем в виду, конечно, что отсылаем их к фундаментальной работе к. ф. н. Е.С. Калашниковой «Образ врага в произведениях массовой культуры» (М., 2000).

И хватит об этом. Довольно о грустном.