Ольга Владимировна Пестрякова — «Чужой жених»: читать онлайн бесплатно полную версию

Чужой жених читать онлайн

Обложка книги Чужой жених
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Отец надумал выдать Филлис замуж за человека, который ей вовсе не нравится. Теперь у нее есть ровно две недели, чтобы найти другого жениха. И девушка вовсе не собирается терять драгоценное время зря. Филлис не остановит даже то, что подходящий джентльмен собирается сделать предложение ее собственной кузине…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Пойдем пройдемся немного по саду, сегодняшний день слишком хорош, чтобы пропустить его из-за бесполезных переживаний."

"Филлис позволила своей верной наперснице вывести себя в сад, но почти сразу попросила Розамунду оставить ее одну. Мисс Тиллард пожала плечами и отправилась разыскивать Флору и Имоджин. Филлис сперва хотела пройти розарий насквозь и выйти к ручью, но в дальнем краю дорожки работали садовники, и девушке неприятна была мысль, что они заметят ее заплаканное лицо.

Поэтому Филлис опустилась на одну из скамеек, расположенных так, что ее не видно было из окон особняка, и попыталась посмотреть на свои беды глазами Розамунды.

— Разве может она понять меня? Розамунде все равно, за кого ей выйти замуж, только бы ее избранник оказался богат! — Внезапно перед Филлис открылась истина, которая до сих пор оставалась ей недоступна. — А разве мне не все равно, лишь бы это был не Ризинг?! Так чем мы отличаемся друг от друга?

Терзания Филлис могли бы одолевать ее еще долго, и вряд ли она смогла бы вообразить хотя бы отчасти утешительную картину своего будущего, если бы на дорожке между кустами дижонских роз не появился мистер Баррит.

— Я искал вас, мисс Найт! — воскликнул он, едва завидев Филлис. — Ваша подруга, мисс Тиллард, сказала мне, где я могу вас застать.

— Прошу вас, садитесь, мистер Баррит, — Филлис наклонила голову, чтобы поля шляпки скрыли ее заплаканные глаза. — Зачем вы хотели меня видеть?

— Во время завтрака я заметил, как вы печальны.

 — Джентльмен удивил девушку своей неожиданной проницательностью. — И догадался, что это связано с ожидаемым вашими родителями визитом сэра Ризинга. Вы несчастны…

— Не буду оспаривать ваши слова, — со вздохом ответила Филлис. — Каждый день теперь приближает мое венчание, а с ним и мою погибель…

Она закрыла лицо руками и в это мгновение сама поверила в то, что говорила, — это ли не подлинный актерский талант?

— О, я не могу этого слышать! — Мистер Баррит, не помня себя, схватил ее за руки и принялся целовать их.

Филлис, не ожидавшая такого бурного порыва, изумленно смотрела на склоненный к ее рукам затылок Баррита.

— Прекратите, прошу вас… Чарльз… — позвала она, задаваясь вопросом, что последует дальше.

Услышав свое имя, сказанное таким умоляющим голосом, Баррит выпрямился и посмотрел на Филлис, но не выпустил ее рук.

Подбор книги