Конни Брокуэй — «Чужая свадьба»: читать онлайн бесплатно полную версию

Чужая свадьба читать онлайн

Обложка книги Чужая свадьба
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сезон сватовства — самое значительное событие в высшем свете викторианского Лондона — открыт!Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Марч предупреждающе поднял руку, показывая, что просит не прерывать его, и тот отошел. К Эллиоту, где бы тот ни находился, люди тянулись, как железные опилки к магниту.

Словно почувствовав, что она смотрит на него, Эллиот поднял голову, и их взгляды встретились. Какое-то мгновение им казалось, что в комнате, кроме них, никого нет. Она слышала только биение своего сердца. Губы Эллиота разжались и дрогнули от чуть заметной улыбки.

— Леди Агата? — Кто-то дотронулся до ее локтя. Она с трудом пришла в себя от всепоглощающего ощущения его присутствия, в такое состояние ее приводил лишь намек на его улыбку.

— Да? — Она повернулась. Перед ней стоял мистер Джеп-сон, лицо его приобрело багровый оттенок.

— А… э, вы зашли сюда случайно, леди Агата, не так ли? — смущенно спросил он."

"— Конечно, нет, — высокомерно ответила Летти. — Почему вы так думаете?

— Потому что, это… э… курительная комната.

Конечно же. Любой идиот понял бы это. В воздухе висело облако дыма. Десятка два мужчин курили сигары, у других в руках были бокалы с бренди.

Дамы… Их вокруг не было. Ох.

— Извините, я искала дамскую комнату. — Дай Бог, чтобы была такая в этом доме.

— Ну да! — обрадовался мистер Джепсон. — Через холл и первая дверь налево.

Перед тем как уйти, Летти взглянула на Эллиота, который по-прежнему был поглощен разговором с седым худым человеком. Летти вышла и, не раздумывая, направилась в гостиную.

Болтовня с местными сплетницами могла оказаться забавной. Она двинулась в направлении, указанном мистером Джепсоном, и увидела, что дверь в дамскую комнату слегка приоткрыта.

Летти подошла, ожидая, что ее встретит облако ароматов духов и пудры.

Вместо этого до нее донесся голос Кэтрин Бантинг:

— Конечно, не скажешь, что вульгарна. Летти остановилась.

— Нет, но можно сказать «простовата», — последовал ответ. Это была жена сквайра Химплерампа, Дотти. Она слова не сказала Летти, если не считать небрежного «здрасте». — Знаете, что говорят люди? — с пафосом спросила Дотти.

— Вам ведь известно, что я не слушаю сплетен, дорогая, — ответила Кэтрин, но в голосе хозяйки дома не было осуждения.

— Конечно, но это скорее не сплетни, а предположения.

— О, тогда ничего. Так что же предполагают люди?

— Говорят, что сэр Эллиот, — я воспользуюсь вульгарным выражением, которое здесь уместно, — сражен ею. Летти улыбнулась. Неужели так говорят? Кэтрин рассмеялась. Улыбка исчезла с лица Летти.

— Эллиот? «Сражен»? Глупости!

— Но он действительно ведет себя необычно.

Подбор книги