Анна Платунова — «Чужая невеста. Баллада Пепла и Льда»: читать онлайн бесплатно полную версию

Чужая невеста. Баллада Пепла и Льда читать онлайн

Обложка книги Чужая невеста. Баллада Пепла и Льда
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Разлука — новое испытание, которое я не готова принять. Тайлера отправляют на границу, где его ждет смертельная схватка с тварями Изнанки, а меня хотят навсегда приковать к трону, выдав замуж за принца. Но я — Алейдис Дейрон и не позволю никому решать мою судьбу. Пусть между нами сотни миль, и мы оба сражаемся: он — на поле боя, я — против интриг двора, я знаю: ничто не сломит нас, пока мы верим друг в друга. Даже если весь мир против нас, мы докажем, что любовь сильнее любых преград.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И когда в тренировочном зале Ярс обнимал меня, обещая небесам, что это лишь дружеские объятия, и когда согревал своим теплом мои озябшие пальцы. Он держался изо всех сил и почти ничем не выдал себя. Почти…

— О, Ярис, — прошептала я.

Наклонилась и осторожно прикоснулась губами к его губам — едва-едва, с нежностью и благодарностью. На лице Ярса расцвела улыбка. Он знал, не мог не знать, что это прощальный поцелуй.

— Вот, Тай, почти увел твою девчонку, — пошутил он.

— Ага, мечтай, — подыграл ему Тайлер, пряча слезы.

По телу Ярса прошла судорога. Он почувствовал приближение финала и зашарил по груди, но вспомнил, что куртку мы сняли.

— Аль, в кармане!..

— Что? Орешки? — улыбнулась я сквозь слезы, а сама уже ощупывала карманы куртки. Во внутреннем кармане лежал небольшой круглый предмет. Я вытащила на свет прозрачный кристалл с алыми прожилками.

— Эхо-кварц?

— Воспоминание капитана Эберда… Покажите всем…

— Мой отец?..

— Не виновен…

Эти слова Ярса стали последними. Его грудь медленно опустилась в последний раз, и пальцы, стиснувшие мою ладонь, разжались.

Глава 66

Молчание разливалось в воздухе. Длилось и длилось, постепенно натягиваясь, как тетива лука, и в этой зловещей тишине взгляд Тайлера, полный мрачной решимости, устремился на Лэггера.

— Лейс, подлатай меня, — приказал он и посмотрел на двух гвардейских лейтенантов, перешедших на сторону сопротивления. — Понадобятся ваши мечи.

У меня екнуло сердце.

— Тай, что ты задумал? — прошептала я осипшим голосом.

Тайлер не ответил, в его взгляде бушевала тьма, а лицо застыло ледяной маской.

Он сложил руки Ярса на груди. Пока Лесли помогал ранам на его теле затянуться, Тай попросил перенести тело друга и освободить арену от туш дохлых бестий.

— Готово, — сказал Лейс. — Лучше пока не бередить раны, но плоть я срастил, кровь остановил. И да…

Он вытащил из поясной сумки флакон размером с наперсток. Небольшая сумка разбухла от снадобий, настоев и целебных мазей: Лесли пришел во дворец не для того, чтобы прятаться за спинами товарищей, и меня захлестнула гордость за этого парня, а ведь мне когда-то казалось, что из Лесли никогда не выйдет толка.

— Выпейте, это очистит кровь от яда бестий и придаст сил. К сожалению, жильник закончился почти сразу…

Посиневшим губам Тайлера вернулся цвет, и на ноги он поднялся легко, вот только пустота в глазах пугала меня до жути.

— Ронан, уведи Веелу, — сказал он, глядя не на Вель и не на Рона, а по-прежнему пронзая взглядом князя Лэггера.