Даша Семенкова — «Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ) читать онлайн

Обложка книги Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Упала, потеряла сознание, очнулась... Красавицей невестой. Вот только женятся на мне ради приданого, и новоиспеченный муж немедленно отправляет к черту на рога. На старте новой жизни я получила симпатичную мордашку, проклятые земли во владение и призрака в качестве компаньонки. А еще злую родню, которая меня терпеть не может, скандальную любовницу мужа, близорукость и монстров всех мастей, шныряющих по округе. Наверняка родственнички надеялись, что тут я и сгину. Как бы не так. Я в прошлой жизни много лет в торговле проработала. Наловлю неведомых зверушек, приспособлю с пользой для хозяйства, организую питомник... Был бы товар, а покупатель найдется!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Часть наследства той несчастной, которой по недоразумению пришлось стать вашей первой женой. Простите, убыточного наследства.

— Не смей приплетать свою покойную мать! — неожиданно рявкнул он... И занёс руку, чтобы влепить мне пощечину.

Мне бы увернуться, закричать, рявкнуть в ответ, но вместо этого застыла, поражённая внезапной догадкой. Слишком привычным для него показался этот жест. Слишком мелким — повод.

Он что, ее ещё и бил? Вот эту беспомощную малявку?

— Не прикасайтесь к моей жене! — донёсся из-за спины голос Рэя.

Очень яростный голос.

Этого ещё не хватало. Запоздало я подумала, что предпочла бы оплеуху.

— Я неясно выразился, когда просил нас оставить? — процедил лорд Нейт, но руку опустил. — Не вмешивайтесь в наши дела, вас они не касаются.

На мое плечо легла ладонь. Рэй подошёл и встал за спиной, так близко, что услышала, как он дышит.

— Ошибаетесь. Это вас больше не касаются ее дела.

— Как ты смеешь говорить со мной в таком тоне, мальчишка?

— Перестаньте, прошу, — вмешалась я. Хоть за лордом Бирном беги.

 — Вы же обо всем договорились.

— Милая, иди погуляй. А мы закончим... с договорённостями. — Рэй развернул меня за плечи и чуть подтолкнул вперёд. Шепнул на ухо: — Пожалуйста, Оливия.

— Обещай не устраивать скандал, — попросила я, понимая, что лучше с ним сейчас не спорить.

Бывают моменты, когда мужчина должен решать все сам. Моё дело — доверять или нет. Я попробовала довериться.

— Обещаю, — ответил он, выставляя меня за дверь."

"Прежде чем он ее захлопнул, я услышала, как голос папеньки превратился в яростный рев.

Кажется, темпераментом Рэй больше на него похож, чем на собственного отца. Значит, если не поубивают друг друга в первые минуты, то проорутся и успокоятся. Проблему при этом могут и вовсе не решать, не такой уж она в их глазах окажется серьезной.

Судя по тому, что происходило в его семействе, для лорда Нейта не существовало ничего по-настоящему серьезного, кроме его собственной персоны.

Рэя я подкараулила на выходе. Шел он, по крайней мере, твердо, и видимых повреждений я не заметила.

Лицо застыло равнодушной маской, но он за ней часто прятался. Заметив меня, он жестом позвал за собой. Привел в гостиную, велел служанке подать вина.

— Не молчи, будь любезен. Иначе я с ума сойду, — напустилась я на него. Рэй окинул меня задумчивым взглядом.

— Я лишь теперь понял: ты всегда была на моей стороне. С самого начала, даже когда вел себя с тобой не лучшим образом. Удерживала от опрометчивых поступков.

Подбор книги