Лина Деева — «Чудесный сад жены-попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Чудесный сад жены-попаданки читать онлайн

Обложка книги Чудесный сад жены-попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сразу после договорной свадьбы муж-изменщик дарит крохотное имение в провинции и отправляет туда в ссылку? Да это лучшая новость за сегодня! Избавлю имение от долгов, организую цветочный бизнес, раскрою тайну нелюдимого соседа, считающего подаренные мне земли своими. Ведь я уже не «мышка» Мэриан Броуди. Я – попаданка в её теле!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

«Добрый сосед» и его странное предложение купить откровенно убыточное имение.

Я устало прижалась горячим лбом к прохладному стеклу: не обязательно же решать сейчас, правда? По уговору Эйнсли приедет послезавтра, значит, время на раздумье у меня есть.

В дверь коротко стукнули, извещая, что на сегодня дела ещё не закончились.

— Входи, — разрешила я и отлепила себя от окна.

Развернулась, и именно в этот момент в гостиную вошёл Райли, как будто ещё более хмурый, чем обычно.

— В Колдшир прибыл инспектор Трейси из Норталлена, — сообщил он.

— С отрядом полицейских, как они говорят, для безопасности. Бренда повела его к комнатам Грира, вас ждут там.

Интересно, это моя мнительность или такое поведение инспектора — действительно неуважение к леди Каннингем?

Я со скрипом распрямила спину. Что же, сейчас проверю. И возьму с собой «группу поддержки», чтобы этот Трейси не особенно расслаблялся.

— Идёшь со мной, — сообщила я Райли. — Молчишь и… — «надуваешь щёки», — делаешь своё самое людоедское выражение лица.

Понятно?

Показалось или Райли немного обиделся на слово «людоедское»? Тем не менее ответил он чопорным «да», и я, удовлетворённо кивнув, отправилась на встречу с инспектором.

***

Трейси, ожидавший нас в коридоре у комнат управляющего, даже внешне напоминал ищейку: среднего роста, поджарый, с рыжеватой шевелюрой и цепким карим взглядом.

— Леди Каннингем? — отрывисто спросил он, полностью игнорируя стоящего за моей спиной Райли. — Полиция королевства, инспектор Эдвард Трейси.

Что у вас случилось?

«А то ты у посыльного и Бренды не выяснил», — подумала я. Жестом отпустила стоявшую тут же вдову и коротко пересказала события сегодняшнего утра. Только факты, никаких оценок или догадок. И получила в ответ единственный комментарий:

— Ясно. Покажите комнаты.

Я без лишних слов открыла сначала кабинет, а затем спальню. Трейси быстро их осмотрел (как мне показалось, чисто для формальности) и уточнил:

— Мне правильно сообщили, что в конюшне нет одной лошади, а привратник слышал, как ночью поднимали решётку?

— Правильно, — подтвердила я, совершенно не удивившись, что Бренда сдала все подробности, как стеклотару.

— В таком случае очевидно, что господин Грир покинул имение. Согласны?

Что-то было в тоне инспектора, отчего я внутренне напряглась. Однако ответ мой прозвучал невозмутимо:

— Да, я тоже пришла к такому выводу. К сожалению, после того, как отправила слугу в Норталлен.

На секунду тонкие губы Трейси искривила усмешка.

Подбор книги