Чудесный сад жены-попаданки читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Мама умерла от чахотки, отца я никогда не знал… Наверное, мне повезло подойти с просьбой о милостыне именно к леди Элинор.
В рассказе наступила пауза, но через короткое время он продолжился.
— Она усыновила меня, хотя лорд Джеффри был против. А спустя год родился Сандро.
«И ты стал не нужен».
Я не сказала этого вслух, однако следующая фраза прозвучала так, будто меня услышали."
"— Леди Элинор всё равно относилась ко мне очень тепло. Ей казалось, именно благодаря усыновлению судьба смилостивилась и подарила семье наследника по крови.
— Армия, — тихо сказала я.
— Верно. Почти сразу меня отправили в Ост-Индию, потом был Иностранный легион: там лучше платили. Потом случилась та история с делишками командиров, отставка, Ньюгейт… После смерти леди Элинор я не писал Сандро: не хотел навязываться.
— А потом он попросил присмотреть за отправленной с глаз долой супругой.
Тихий смешок.
— Как-то так.
— А он не говорил… — Я вновь приподнялась. — Почему женился?
Недолгая пауза закончилась неуверенным:
— Я могу ошибаться, но таково было пожелание короля.
— Жениться на мне?
— На ком угодно.
Я снова улеглась. Что же, пазл сложился окончательно. Отцу Мэриан не повезло попасться Каннингему под мерзкое настроение, и тот сначала повесил на незадачливого провинциала неподъёмный карточный долг, а затем (как я полагала, под влиянием момента) предложил всё простить за руку младшей дочери.
Я нежно потёрлась щекой о твёрдое плечо и пробормотала:
— Значит, это не будет таким уж мезальянсом. Надо просто получить свою свободу обратно.
— Сложно. — Как много чувств можно вложить в один выдох! — Сандро очень упрям и категорически не умеет отступать.
— Я тоже, — хладнокровно парировала я. — Да и у тебя, прости, характер… Хм.
В темноте раздалось ответное хмыканье.
— Ты права. Все мы друг друга стоим.
А затем моих волос коснулся поцелуй:
— Скоро рассвет, родная. Тебе надо вернуться в свою комнату и хотя бы немного поспать.
— Успею. — С каждым разом легкомысленная интонация этого слова давалась мне всё лучше.