Карин Жибель — «Чистилище для невинных»: читать онлайн бесплатно полную версию

Чистилище для невинных читать онлайн

Обложка книги Чистилище для невинных
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
«Чистилище для невинных» — роман Карин Жибель, лауреата Prix Polar за лучший роман на французском языке, премии «Золотое перо французского триллера» и многих других литературных премий. Ее детективы и психологические триллеры заворожили Францию.После громкого ограбления ювелирного магазина на Вандомской площади в центре Парижа четверо сообщников укрываются на изолированной ферме, взяв в заложники молодую женщину, ветеринарного врача по имени Сандра. Она вынуждена оперировать раненого прямо на кухонном столе, ведь от успеха операции зависит ее жизнь. Грабители уверены, что нашли идеальное убежище, но возвращается муж Сандры, полицейский. И вскоре они понимают, что угодили в логово дьявола…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Некоторое время он пристально смотрел на жену, а потом ответил:

— Мне не нравится взгляд, которым ты, моя милая, посмотрела на меня, когда задала свой вопрос…

Сандра тут же опустила голову.

— Тебе хотелось бы, чтобы он был жив?

— Конечно же нет! — поспешила она заверить его.

— Ты не рада, что я убил его?

— Разумеется, рада… я бы даже хотела убить его собственными руками. Кстати, я ведь попыталась! Видел повязку у него на предплечье? Это я ранила его кухонным ножом…

— Я предпочитаю сам…

Она пошла за мужем по темному коридору до самой последней двери.

Он нажал на выключатель, Сандра на мгновение задержалась на пороге. Сперва она внимательно посмотрела на лежащего на полу Рафаэля: он был чудовищно изуродован. Кровь запеклась у него на лбу и на висках. Нос явно был сломан. Правая кисть распухла, наверняка все пальцы переломаны. Он лежал на боку, свернувшись калачиком в последней муке.

Она поостереглась подойти к телу, заинтересовавшись двумя связанными девочками.

Блондинкой и брюнеткой.

— Они тебе нравятся? — Патрик уже потерял терпение.

Сандра кивнула:

— Хорошенькая, в точности как ты мне описал… Но зачем вторая? — спросила она, внимательно разглядывая Орели. — Это не было предусмотрено…

— Она не расставалась с подругой. Поэтому мне пришлось импровизировать.

— Понятно. Ты всегда знаешь, как поступить.

— Здесь воняет, — заметил Патрик.

Он перешагнул через Джессику и при помощи ключа открыл раздвижное окно из двойного звуконепроницаемого стекла. Хотя дом изолирован от остального мира, осторожность не помешает.

"

"Затем при помощи другого ключа разблокировал замок ставня из цельного дерева.

В помещение наконец проник поток свежего воздуха.

— Я не успела сделать уборку, — начала оправдываться Сандра. — Не смогла, потому что…

— Я знаю, дорогая, — успокоил ее Патрик. — Не переживай.

— Ты оставишь обеих?

— Думаю, да.

— А где будет спать вторая?

— Достану еще одну кровать, вот и все.

— Их следовало бы разлучить, — предположила Сандра.

— Посмотрим. Помоги мне.

Они перешли в соседнюю комнату и вынесли оттуда второе убогое ложе, точно такое же, как то, что уже стояло в том помещении, которое они называли спальней. С таким же полосатым матрасом в расползшихся пятнах. И поставили его к стене, напротив первого. По обе стороны от окна. Кроме этого, в комнате имелся дубовый шкаф, из тех, что когда-то давно можно было видеть в школьных классах, а также сосновый комод и соломенный стул.

Подбор книги