Честь джентльмена читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
— В общем-то, — попытался вывернуться Дэвид, — в Чиппинг-Нортоне есть одна совсем небольшая свора собак, но разве это настоящая охота!
От Тони не ускользнуло, что, как только дети стали упоминать названия городов, Алисия вся напряглась, и он решил усилить нажим.
— Чиппинг-Нортон? Это что — ближайший к вам город? Один мой друг живет как раз в тех краях.
Алисия подалась вперед:
— Гарри, осторожно! Твой джем сейчас капнет на пол…
Тут же Адриана схватила салфетку и вытерла Гарри пальцы. Разумеется, Гарри даже не догадывался об истинной причине такого поведения сестер.
— Ну вот, — сказала Адриана, снова усаживаясь на свое место. — Расскажи-ка лучше лорду Торрингтону, как ты в прошлом году поймал огромную форель.
Однако дети уже не слушали ее — они уставились на Тони, выпучив глаза.
— Вы и правда лорд? — осторожно спросил Мэтью. Тони усмехнулся:
— Ну да, а что?
— Какой лорд? — спросил Дэвид.
— Виконт. — По выражению на их лицах Тони понял, что мальчики стараются вспомнить, как выглядит иерархическая лестница в Британии.
Но детей это не остановило.
— И вы должны во время коронации надевать диадему?
— А какой плащ вы должны носить?
— У тебя есть замок?
Не выдержав, Тони засмеялся. Он попытался добросовестно ответить на все их вопросы, однако от его внимания не ускользнул взгляд, который Алисия бросила на Адриану: его присутствие в этой гостиной заставляло обеих женщин быть чрезвычайно осторожными.
Конечно, допрос детей был отнюдь не джентльменским поступком с его стороны; Тони давным-давно усвоил: когда речь идет о безопасности государства и возможной измене, соблюдение джентльменских принципов — прямой путь к собственной гибели, а заодно и к причинению крупных неприятностей своей стране. Однако никакого вреда братьям Алисии он не причинил, зато разузнал все, что ему было нужно. Теперь надо было каким-то образом еще раз допросить старшую сестру.
— Ну, мальчики, вам пора заняться уроками. — Алисия жестом приказала детям выходить из-за стола.
Вежливо попрощавшись, братья вышли из комнаты в холл, где Алисия передала их под присмотр Дженкинса, а Тони, воспользовавшись моментом, решил взяться за Адриану, тем более что дичь, казалось, сама рвалась к нему в силки.
— Кажется, вы знакомы с лордом Маннингемом, милорд? — Адриана, выйдя из-за стола, с улыбкой повернулась в его сторону.
— Да.