Стефани Лоуренс — «Честь джентльмена»: читать онлайн бесплатно полную версию

Честь джентльмена читать онлайн

Обложка книги Честь джентльмена
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Энтони Блейк, виконт Торрингтон, поклялся навеки остаться холостяком и любой ценой избежать брачных уз.Однако внезапно все изменилось — и его жизнь обратилась в череду сомнений и опасностей!Ведь сердце виконта принадлежит молодой вдове Алисии Каррингтон, обвиняемой в убийстве его крестной матери!Энтони убежден, что его возлюбленная не повинна ни в чем, но, даже пылая в огне страсти, не может не понимать, что Алисия скрывает от него что-то важное.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Едва он сел за письменный стол, как дверь его кабинета распахнулась, и в комнату влетели Дэвид, Гарри, Мэтью и Дженкинс.

— Алисия! — закричал Мэтью. — Ты должен ее спасти! Тони подхватил его на руки и усадил к себе на колени.

— Да-да, конечно… — не совсем понимая, в чем дело, ответил он и повернулся к мальчикам. Дэвид и Гарри вцепились в край стола; они были так же испуганы, как и их младший брат. Дженкинс выглядел не намного лучше.

— Милорд, — выдохнул он, — Маггс велел сообщить вам, что миссис Каррингтон заманили в чёрную карету, которая затем уехала в западном направлении.

Сняв Мэтью с колен, Тони мгновенно вскочил.

— А где сам Маггс?

— Отправился в погоню за каретой. Он даст о себе знать сразу же, как только ему представится возможность.

Тони кивнул.

— Ну-ка, Дэвид, — он снова опустился в кресло, — расскажи мне все с самого начала.

Мальчуган набрал в легкие побольше воздуха и довольно толково стал рассказывать о происшедших событиях, начав с того, как Алисия зашла к ним в классную комнату и сказала, что пойдет прогуляться.

Затем они с Дженкинсом решили провести урок естествознания в парке, и как только они пришли туда, к ним тут же, громко ругаясь, подбежал Маггс и указал на черный экипаж, который в этот момент выезжал из парка. Описав в нескольких словах, что именно произошло с Алисией, Маггс остановил проезжавшего мимо извозчика и отправился в погоню за черным экипажем."

"— Что ж, все ясно! — Тони решил не поддаваться панике; на протяжении последних десяти лет он часто сталкивался с подобными опасными ситуациями и теперь с удовлетворением и даже с облегчением воспринял этот призыв «в ружье».

Пока еще он не знал причины своего предчувствия, но сразу же распознал знакомый боевой клич, — Маггс, случайно, не сказал, кто находился в этой карете?

Мальчики отрицательно покачали головами, а Дженкинс ответил:

— Не думаю, милорд, что он успел разобрать, кто там был.

— Это была карета какого-то сэра Фредди, — неожиданно громко произнес Мэтью.

Тони быстро взглянул на него, потом усадил на стол прямо перед собой, а затем, придвинув кресло, спросил:

— Почему ты так решил?

Мэтью насупился: — По лошадям.

В этот раз их было четыре, но первые две — те самые, что всегда возили его карету. Я запомнил их еще тогда, когда мы жили в старом доме, и он приезжал к нам.

Тони не знал, в какой степени можно полагаться на наблюдательность маленького ребенка, но тут Гарри дернул его за рукав:

— Мэтью очень наблюдательный и всегда хорошо запоминает лошадей.