Игорь Шенгальц — «Черные ножи - 3»: читать онлайн бесплатно полную версию

Черные ножи - 3 читать онлайн

Обложка книги Черные ножи - 3
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Судьба занесла Дмитрия Бурова далеко от Советского Союза. Но война идет везде, и бороться с фашистами можно разными методами. Англичане предлагают сделку? Что же, отказываться он не будет. Но главная цель - вернуться обратно в родной Уральский Добровольческий танковый корпус.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но решение за вами.

- А в подробности операции меня посвятят? – полюбопытствовал я. – Хотелось бы знать, к чему быть готовым…

- В свое время обязательно, - кивнул Флеминг, - пока же, это лишнее.

Ага, как же, лишнее! Что я знаю? Необходимо знание немецкого – это раз. На операцию идет вся группа – это два. Идет ли и Флеминг с нами? Непонятно, но вроде бы да. Это три.

Выводы: придется вести беседу с немцами – для этого нужен переводчик, затем предстоит захват цели – тут пригодится группа, а начальник отряда – для контроля и руководства.

Логично? Вроде, да. Но вот как все это будет обстоять на деле, пока неясно.

Интересно, где находится та «Парадигма», которую планируется захватить? Вариантов множество, начиная от высокогорной базы где-нибудь в Альпах и кончая постоянно находящимся высоко в небе самолетом.

О'Хара отвел меня в гостевой домик. Охрана у дверей никуда не делась. Доверяй, но проверяй – все логично.

Впрочем, я и так увидел многое: мне показали оперативную базу отряда, практически ничего не скрывая, поделились ближайшими планами, в общем – максимально открыли карты.

Это говорило о том, что Флеминг дает сигнал к сотрудничеству. Вот только он перепутал адресата, я ничем особым не мог ему помочь.

- Кормак, - спросил я по дороге ирландца, - что происходит на фронтах? Мы взяли Брянск?

- Насколько я в курсе, да, - кивнул О'Хара, - можешь выпить за это вечерком! Я принесу тебе хорошего виски.

Я выдохнул. Хоть в этом направлении все идет, как должно.

Дальше – Украина! Киев, Львов… наш танковый корпус будет двигаться вперед, прокладывая путь к победе. Как бы я сейчас хотел оказаться со своими, поужинать привычной кашей, послушать песни у костра, и чтобы русская речь вокруг… англичане, хоть и союзники, но постоянно слышать этот язык и, тем более, говорить на нем, раздражает.

- А что, работать на Флеминга тебе по душе? Ты же для него простой paddy, bog-trotter*?

*(англ.) paddy – уменьшительно от Патрик – язвительное название ирландцев англичанами, bog-trotter – «болотный бродяга», презрительное прозвище ирландцев у англичан.

О'Хара оскалился:

- Не пытайся поджечь фитиль в дождливую погоду, не разгорится. Мы с мистером Флемингом давно знакомы, через многое прошли.

- Когда-нибудь расскажешь мне эту историю?

Кормак ухмыльнулся:

- Когда-нибудь расскажу, но не сегодня. Кстати, мистер военспец, через некоторое время к тебе зайдет врач с осмотром.