Наоми Новик — «Чаща»: читать онлайн бесплатно полную версию

Чаща читать онлайн

Обложка книги Чаща
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Двадцать лет назад ночью из летнего лагеря тайно ушли в лес четверо молодых людей.Вскоре полиция обнаружила в чаще два наспех погребенных тела. Еще двоих — юношу и девушку — так и не нашли ни живыми, ни мертвыми.Детективы сочли преступление делом рук маньяка, которого им удалось поймать и посадить за решетку. Но действительно ли именно он расправился с подростками?Этот вопрос до сих пор мучает прокурора Пола Коупленда, сестрой которого и была та самая бесследно исчезнувшая девушка.И теперь, когда полиция находит труп мужчины, которого удается идентифицировать как пропавшего двадцать лет назад паренька, Пол намерен любой ценой найти ответ на этот вопрос.Возможно, его сестра жива.Но отыскать ее он сумеет, только если раскроет секреты прошлого и поймет, что же все-таки произошло в ту роковую летнюю ночь.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Будь мисс Джонсон белокожей блондинкой из Шот-Хиллс или Ливингстона…"

"— Оставьте это для заключительной речи, мистер Коупленд.

Я и собирался так поступить. Но хотелось использовать это сравнение при прямом допросе тоже. Я вновь повернулся к жертве:

— Вам нравится раздеваться перед людьми, Шамик?

— Протестую! — Морт вновь вскочил. — Неуместный вопрос. Кому какое дело, нравится ей показывать стриптиз или нет?

Судья Пирс воззрился на меня:

— Н-ну?

— Вот что я вам скажу. — Я смотрел на Пьюбина. — Я не стану задавать этот вопрос, если его не зададите вы.

Пьюбин промолчал. А Флер Хиккори до сих пор не произнес ни слова. Заявлять протесты он не любил. Потому что по большому счету протесты не нравились присяжным. Они думали, что благодаря протестам от них что-то скрывают. А Флеру хотелось, чтобы присяжные не испытывали к нему неприязни, и поэтому нелицеприятную роль он передал Морту. Получалась адвокатская версия плохого и хорошего копа.

Я вновь повернулся к Шамик:

— Вы не показывали стриптиз в тот вечер, когда вас изнасиловали, так?

— Протестую!

— Когда вас, согласно вашему заявлению, изнасиловали? — поправился я.

— Нет, — ответила Шамик. — На вечеринку меня пригласили.

— Вас пригласили на вечеринку в студенческое общежитие, где жили мистер Маранц и мистер Дженретт?

— Совершенно верно.

— Вас пригласил мистер Маранц или мистер Дженретт?

— Нет, не они.

— А кто?

— Другой парень, который жил там.

— Как его зовут?

— Джерри Флинн.

— Понятно. Как вы познакомились с мистером Флинном?

— Я работала в общежитии неделей раньше.

— Когда вы говорите, что работали в общежитии…

— Я показывала им стриптиз, — закончила за меня Шамик. Мне это понравилось. Мы вырабатывали единый ритм.

— И мистер Флинн там был?

— Они все были.

— Когда вы говорите «они все»…

Она указала на обоих подсудимых:

— Они тоже там были. И другие парни.

— И сколько всего человек?

— Двадцать, может, двадцать пять.

— Ясно. Но именно мистер Флинн пригласил вас на вечеринку неделей позже?

— Да.

— И вы приняли приглашение?

Ее глаза уже увлажнились, но голову она не опускала.

— Да.

— Почему вы решили пойти?

Шамик задумалась, ответила не сразу.

— Такое приглашение… это все равно что миллиардер предложит побывать на его яхте.

— То есть на вас они произвели впечатление?

— Да. Конечно.

— И их деньги?

— И это тоже. — За такой ответ я бы с радостью ее расцеловал. — И Джерри был так мил со мной, когда я раздевалась перед ними.

— То есть мистер Флинн вел себя уважительно?

— Да.

Подбор книги