Джейн Эшфорд — «Брак на пари»: читать онлайн бесплатно полную версию

Брак на пари читать онлайн

Обложка книги Брак на пари
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Первый брак Эммы Таррант оказался крайне неудачным — в самом деле, непросто жить с заядлым картежником! Вполне естественно поэтому, что, овдовев, красавица поклялась никогда больше не выходить замуж. Однако мечтам Эммы о тихом, уединенном существовании в сельской глуши не довелось сбыться — судьба привела ее в суетный лондонский свет, где безраздельно властвовал блестящий, неотразимый барон Сент-Моур.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Человек, с которым вам не следует иметь дело.

— Да, но почему? Что это значит?

Эмма колебалась. Она не считала, что молодых девушек надо держать в полном неведении о грубой стороне жизни. Таким образом, они могут оказаться во власти тех, кто хочет причинить им зло. Но воспитание леди Мэри не входило в ее обязанности. Она не могла брать на себя роль ее матери.

— Он будет уговаривать меня сбежать с ним и выйти за него замуж, чтобы заполучить мое состояние?

Такая перспектива, кажется, не очень страшила леди Мэри.

Это что! — подумала Эмма. — Он может придумать план куда похуже. Она нахмурилась. В конце концов, хотя и против своей воли, она способствовала знакомству леди Мэри с Орсино. Так что на ней лежала ответственность за последствия этого знакомства.

— Распутник — это человек, который не задумается соблазнить и погубить девушку, если только ему предоставится такая возможность, — напрямик сказала Эмма. — Вопрос о женитьбе часто и не встает.

У леди Мэри отвисла челюсть.

— Орсино — авантюрист, — продолжала Эмма.

 — Ему нужны деньги, много денег, и, чтобы их получить, он не остановится ни перед чем. Он не станет вас похищать — он скорее скомпрометирует вас, а потом будет шантажировать ваших родителей. Он очень изобретателен в подстраивании ловушек. Это дает ему чувство превосходства.

Леди Мэри как будто поняла серьезность угрозы.

— Он ни перед чем не остановится, — еще раз подчеркнула Эмма, — Ему ни до кого нет дела, кроме самого себя. Мне приходилось видеть, как он расправлялся… — Эмма посмотрела в широко раскрытые глаза леди Мэри, — с женщинами, которые оказывались в его власти, — закончила она.

— Как?

— Безжалостно, — ответила Эмма.

— Гм… — задумчиво промычала леди Мэри.

— Теперь вы понимаете, почему вам не следует с ним знаться?

— Я понимаю, что мне надо быть осторожной. Будьте спокойны, меня он не проведет.

— Вам не удастся это предотвратить, — настойчиво сказала Эмма. Глупая девчонка!

— Почему же? Вы же меня предупредили.

— Но зачем вам надо с ним знаться? Что вам в нем нравится? Он же лжет на каждом слове, у него все — сплошное притворство.

— Я не поняла, что он притворяется, — признала леди Мэри. — Теперь я буду настороже.

Эмма раздраженно фыркнула.

— Да я и не могу сказать, что он мне нравится, — продолжала девушка. — Но мне с ним интересно. Я никогда не встречала таких, как он.

— Об этом позаботились ваши родители, — сказала Эмма.

— Вот в этом-то все и дело.