Ольга Иванова — «Брачное агентство для попаданки, или Женить некроманта»: читать онлайн бесплатно полную версию

Брачное агентство для попаданки, или Женить некроманта читать онлайн

Обложка книги Брачное агентство для попаданки, или Женить некроманта
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Шла на собеседование, перепутала двери — и оказалась в другом мире. Теперь, чтобы вернуться обратно, я должна поработать в местном брачном агентстве и… подыскать невесту одному ужасному и несговорчивому некроманту. И это приказ самой королевы! Но есть одна проблемка: сам некромант жениться ни в какую не хочет. А тут еще пророчество появилось, в котором говорится, что он уже встретил свою суженую, и она где-то совсем рядом. Надеюсь, это не я?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я нервно хохотнула, подумав, куда уж хуже? Но к Хлое все же не пошла, а двинулась налево, вниз по присыпанной снегом брусчатой улочке. Я грела замерзшие руки своим дыханием и глазела по сторонам. Какие-то магазинчики, кофейни, лотки с уличной едой… От одного такого лотка аппетитно пахло жареными колбасками, отчего желудок тоскливо сжался. Но мне обещали, что в доме «ассистенток» будет еда, да и вообще нас грозились кормить, одевать, холить и лелеять на протяжении всего испытания, и это не давало совсем упасть духом.

Духом я пока совсем не упала, зато телом — уже в следующую секунду. Слишком увлеклась разглядыванием сладостей в витрине кофейни и не заметила заледенелый участок на дороге. Ноги сами поехали вперёд и вниз, я честно старалась удержать равновесие и затормозить, но, увы, плюхнулась всей своей массой на брусчатку. Ещё и какого-то мужика за собой чуть не утянула, попытавшись за него ухватиться. Он брезгливо глянул на меня и процедил:

— И откуда вы такие беретесь?

Потом небрежным движением отряхнул свое чёрное кашемировое пальто, где я его коснулась, раздражённо перебросил трость из одной ладони в другую и… последовал дальше.

Даже не подумал помочь девушке! Я провела возмущенным взглядом его высокую фигуру в чёрном и попыталась встать сама. Но первая попытка оказалась не очень удачной.

— Давайте помогу, — раздался мужской голос и мне протянули широкую ладонь.

Я перевела взгляд на спасителя. Им оказался тот самый помощник Хлои, парень в подтяжках. Кажется, Витольд. Правда, теперь он был уже в сером пальто с меховой опушкой.

— Спасибо, — я оперлась на его руку и поднялась.

— Что ж вы меня не подождали, ронья? — спросил он, улыбаясь.

— Я решила, что дойду сама, — ответила я.

— Сильно ударились?

— Нет, все в порядке, — мой взгляд случайно наткнулся все на того же хама в чёрном. Он стоял в метрах ста от нас и разговаривал с каким-то господином.

— Не обращайте на него внимания, — сказал Витольд, проследив за моим взглядом. Похоже, он видел весь инцидент с начала до конца.

— Это герцог Эриш, для него такое поведение — нормальное. Ужасный сноб.

— Оно и видно, — я криво усмехнулась.

— Идемте, я вас провожу, ронья.

Около герцога остановился экипаж, запряженный лошадью, и тот, попрощавшись с собеседником, сел в него. Мы же пошли дальше вдоль улицы.

— У вас тут все так непривычно, — вырвалось у меня.

— Привыкните, — усмехнулся Витольд. — А у вас в Эсморе разве все по-другому?

— Я не из Эсмора, — вздохнула я.