Григорий Володин — «#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 10»: читать онлайн бесплатно полную версию

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 10 читать онлайн

Обложка книги #Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 10
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Телепатия — это, знаете, та штука, когда ты можешь читать чужие мысли, не подходя к человеку ближе, чем на два метра. Это как иметь Wi-Fi для мозгов, только пароль никогда не меняется.Короче, телепатия — это не просто чтение мыслей, это поле битвы. Это шанс узнать правду, которую никто не скажет вслух. Это как быть невидимым свидетелем самых сокровенных тайн, только вот отключить этот "режим" вы не можете. Представьте, каждый ваш день как бесконечный эпизод реалити-шоу, только все актеры — это все, кого вы знаете, и все это в вашей голове. Но, друзья мои, кто сказал, что веселье должно быть легким?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Тем более, что мало кто еще обладает таким же, как и я, просто потрясающим везением! Всего день был в городе, а как сразу же явилась делегация проникшихся мореплавателей, чтобы подарить свой корабль! Фартит так фартит!

* * *Две недели спустя, Заипис

Абрам, владелец рыбной лавки, задерживается в кабаке до поздней ночи. Спохватывается он только после полуночи и сразу торопится домой. Абрам выбирает самую безопасную дорогу — через квартал с представительством Филина.

Стоит признать, после прихода иномирян Заипис по-настоящему расцвел.

Люди зажили как никогда еще не жили. Появилось много дешевой еды, прилавки ломились от странных иномирских яств и яркой одежды. Сам Абрам теперь почти всегда щеголял в плотных синих штанах, которые назывались джинсы, а в солнечные дни надевал темные очки, которые добавляли ему представительности.

— Ну-ка, мужик, гони золотой! — преграждают Абраму дорогу двое бандитов с ножами.

Лавочник бледнеет.

— Вы не можете на меня здесь н-напасть, — заикается он. — Эта улица постоянно патрулируется людьми Филина.

— Кем? — не понимают моряки, явно только недавно прибывшие в город. Один грабитель взмахивает ножом. — Да нам похре…

Бах!

Электрический разряд прошивает грудь моряка насквозь, и он валится замертво. Второй моряк в ужасе смотрит на собрата.

— Ты с оружием — бросай нож и ложись! — гаркают два гвардейца с нашивками филинов на плечах. В руках они сжимают громобои. Одно дуло дымится. — Повторять не будем! Ложись! Руки за голову! — моряк беспрекословно слушается, а один из гвардейцев переводит взгляд на трясущегося лавочника.

— Уважаемый господин…О, господин Абрам, это вы? Всё с вами хорошо? Не пострадали? Ну, тогда ступайте домой, а мы поведем этого мореплавателя… к страже… Да, к страже. Всего доброго! Передавайте привет госпоже Саре!

Абрам не помнит, как доходит до дома. Кажется, по дороге он слышит за спиной одиночный выстрел громобоя и короткий предсмертный вскрик, но это не точно… Но когда дома его встречает жена, глаза лавочника приобретает осмысленное выражение.

— Абрам, с тобой всё хорошо? — волнуется жена.

— Сарочка, завтра же повезем к Филинам бесплатную телегу рыбы, — вдруг говорит Абрам.

— Целую телегу⁈ Бесплатно⁈ — Сара хватается за сердце. — Но это же целый сундук золота по расценкам иномирян. Рыбу можно было бы обменять на десять повозок с шелковыми платьицами!

— Ничего страшного, Сарочка, — отрезает Абрам. — Платьица в другой раз получишь, никуда они не убегут, если иномиряне останутся с нами.