Анна Кривенко — «Бог снимает маски, или Новая Элизабет Джонсон (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бог снимает маски, или Новая Элизабет Джонсон (СИ) читать онлайн

Обложка книги Бог снимает маски, или Новая Элизабет Джонсон (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Элизабет Джонсон, дочь успешного фермера, была обезображена неизвестной болезнью, заставившей ее носить жуткую маску на лице. Её прозвали ведьмой за устрашающий вид и властность. Но никто не знал, что в груди ее бьется ранимое сердце. И только один человек, индейский раб по имени Луис, увидел истинную красоту ее души и добровольно стал слугой. Их любовь расцвела, как цветок посреди пустыни, но недруги решили разрушить эту идиллию. Будучи на грани смерти, герои переживают вмешательство Бога в свою судьбу. Однако Луис считает девушку погибшей. Элизабет же, обновлённая душой и исцелённая телом, ищет его. Сможет ли любимый её узнать?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

—Это действительно будет вопиюще неприлично! Моя репутация перед собственными работниками может быть серьёзно запятнана, потому что это подтвердит уже распространившиеся слухи о нашем романе». Но ей с ним было так хорошо, что мысль потерять это блаженство становилось невыносимой.

На третий день прилетела срочная новость: случился пожао на ближайшей и самой крупной ферме. Бетти поспешно отправила три десятка человек для тушения пожара, но и сама не смогла усидеть на месте.

- Луис! – бросила парню. - Скорее выведи нам лошадей и позови свободных помощников.

Мы выезжаем туда же!

Буквально, через несколько минут всё было готово. Четверо всадников стремительно покинули поместье. На горизонте виднелся большой столб черного дыма. Бетти лихорадочно строила предположения. Сейчас не было жары, и это не могло быть случайное возгорание. Вывод напрашивался один: это или небрежность работников, или намеренная провокация. Врагов у нее, конечно, было много, но кто мог бы решиться на подобные действия? Ведь она могла узнать, кто за этим стоит!

Когда до фермы оставалось менее получаса, Луис почувствовал опасность.

Его чутье подсказывало ему, что что-то мрачное нависло над их головами. Подъехав ближе к Бетти, он приглушенно произнес:

- Кэмэрина! Будьте начеку! Я чувствую опасность!

Девушка отнеслась к его предупреждению крайне серьезно и достала из кобуры револьвер.

Дорога свернула в небольшой лесок, поросший колючим кустарником, и уже через пару мгновений раздался выстрел. Лошадь под одним из работников отчаянно заржала и начала заваливаться на бок.

Бетти тут же выстрелила в ту сторону, откуда произошло нападение и помчалась вперед. Луис поспешил за ней, прикрывая ей спину, но впереди ждала еще одна засада. После очередного выстрела скакун Бетти болезненно дернулся и сбросил с себя седока. Девушка успела сгруппироваться, поэтому приземлилась безболезненно и сразу откатилась в сторону, чтобы не оказаться затоптанной копытами следующей лошади.

Луис соскочил с коня, рывком поднял Бетти на ноги и попытался потянуть ее в кусты, но в этот момент из зарослей выскочили трое неизвестных с наставленным на них оружием.

Одетые, как типичные ковбои, мужчины скрывали лица под платками. Кольты в их руках поблескивали довольно-таки внушительно.

Луис загородил собою Бетти, вызвав у незнакомцев презрительный смех.

- Как всё просто! А я-то думал, что ведьму сложнее поймать! – воскликнул один зычным прокуренным голосом.

- Эй, ведьма! – крикнул другой.