Наталья Ринатовна Мамлеева — «Библиотекарь для демона, или Жена на сдачу»: читать онлайн бесплатно полную версию

Библиотекарь для демона, или Жена на сдачу читать онлайн

Обложка книги Библиотекарь для демона, или Жена на сдачу
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Аннотация к книге "Библиотекарь для демона, или Жена на сдачу"— Продается душа! Недорого!Душа, действительно, продавалась. За сущие копейки!На её месте могла быть я, если бы не таинственный муж, месяц назад сбежавший с нашей свадьбы.Собственно, и свадьбой это сложно назвать, и мужа я никогда не видела.Зато видела обольстительного незнакомца, который самым наглым образом сорвал мой поцелуй, да еще и устроил на работу.Всё бы ничего... но работать библиотекарем в мире демонов?! Нет уж, увольте, я хочу домой!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Если ты не собираешься забирать её в этот мир, то почему не можешь жениться на мне? Нет, твоя прежняя отговорка не работает! Ты ведь знаешь, что сейчас я не обязана выходить за Повелителя, чтобы исполнить волю отца. Теперь у отца есть наследник. Он надеется, что со временем он станет Повелителем, поэтому больше не делает ставку на меня. Мы можем быть вместе. Тем более, ты и так сильнейший. Все об этом знают.

— Тебе прекрасно известно, что я не из-за этого не желаю быть с тобой. Я равнодушен к тебе.

— Знаю. Но я готова любить тебя безответно, если ты будешь моим.

Ты ведь никогда не заберешь её в этот мир. Ты не сделаешь такое со своей любимой. А я всегда буду рядом. Ждать тебя. Буду согревать твою постель. Рожу сильных наследников. Рив… подумай об этом.

— Прости, — я покачал головой. — Не могу.

Я отступил и направился к лестнице. Моя одежда находилась в моем эркере, а в него еще нужно было подняться.

Глава 14.

Пока спускалась, щеки горели, а фантазия подбрасывала различные картины будущего Рива и Роз: вот она комфортно себя чувствует в покоях, подготовленных для хозяйки дворца, вот они склоняются над люлькой наследника, вот они сплетаются в жарких объятиях под покровом ночи, и лунный свет причудливо бликует на спине демона…

Я покачала головой и прикусила губу, чтобы отогнать такие неприятные для меня мысли.

А ведь Ривадавир и Азороза действительно подходят друг другу."

"С кухни разносился аромат кофе. Когда я вошла, леди Анна раскладывала на столе английский завтрак: яичница с беконом и сосисками, тосты с джемом и запеченные помидоры.

А еще стояла большая пиала с бульоном — как я подозревала, для Рива. Альфи бегал вокруг стола и с наслаждением вдыхал запахи.

— Не ожидал, что демоница вашего статуса еще и так потрясающе готовит, — произнес корги.

— Я действительно отлично готовлю, — кивнула женщина, — но сегодня не было настроения. Я просто сходила в ваш мир и заказала еду в любимой кофейне.

— И часто вы бываете в моем мире? — спросила я.

Женщина подняла на меня удивленный взгляд.

Я посмотрела на неё внимательнее. Удивительная осведомленность обо мне, всё-таки! Миров-то множество. Да, Альфи сказал, что её отец из моего мира, но откуда она знает, откуда я? И к тому же, Рив ведь еще в прошлый раз говорил, что имеет активы в моем мире. Мог ли он там чисто случайно видеть меня?

— Время от времени, — расплывчато ответила женщина.

— Скажите прямо: вы видели меня прежде?

Леди Анна вздохнула и села, взяв в руки бумажный стаканчик с кофе.

Подбор книги