Бесноватый Цесаревич 3 читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 3 чтения
Текст книги
Мнится мне, что часть из них помрёт с голоду, а остальных заметут в австрийскую армию. Посол в Вене уже показал уровень своей компетенции и надежды на эту шкуру нет от слова совсем.
Массена, почувствовав, что русские уходят или взяли паузу, начал вести себя более дерзко. Тут ещё появились слухи, что в сторону Швейцарии движется Наполеон и ведёт от трёх до четырёх дивизий. Говорят, услышав эти слова на переговорах, Суворов ответил с юмором.
— Широко шагает мальчик, пора его остановить!
В общем, французы не стали искушать судьбу и приняли большую часть требований командующего.
Моя дорога лежала в совершенно противоположном направлении. Алексей дал сигнал, что практически всё готово к встрече. Агент подтвердил, что искомый человек скоро будет в Базеле и ему уже передали мою просьбу о встрече. В знак подтверждения серьёзности намерений был прислан достаточно мутноватый товарищ, от которого так и разило спецслужбами. Он даже был чем-то похож на Волкова, такой же незаметный с рыбьими глазами. Только лицо Жана Монбрюна, так представился связник, было излишне изрезано морщинами.
Грузовое судоходство по Рейну начинается как раз в Бад-Зеккингене, куда мы направлялись. Но небольшие пассажирские лодки сновали в оба направления, невзирая на войну. Мы также воспользовались речным транспортом, во избежание ненужных встреч. Если бы не порог, когда пришлось перетаскивать лодки, то доплыли бы по течению часа за четыре. А так помучались более шести. Я взял с собой два десятка егерей, которые сменили свою форму, на казачьи зипуны, дабы не провоцировать французов, которые ещё помнили, кто резал им глотки и вгонял в панику пару недель назад.
Уже перед самой высадкой француз нарушил молчание. Оказывается, он неплохо говорил по-русски.
—Ваши егеря мастера лицедейства, Ваше Высочество. Но они не похожи на казаков. И все эти переодевания бессмысленны, мой патрон гарантирует вашу безопасность.
—А ты тоже изменился, мусье, — вдруг прохрипел, обычно немногословный Кривой, — Прямо вылитый купчина, а не благородный дворянин.
Монбрюн чуть из лодки не выпал, услышав слова Якова. Надо будет потом расспросить казака, откуда он знает этого мутного товарища. Можно рядиться в любые одежды, но выправку и физическую подготовку скрыть сложно. А француз явно на ты со шпагой и выправку имеет военную.
Временный лагерь в прилегающим к берегу лесу, недалеко от города. Француз, в сопровождении нескольких всадников отбыл за моим будущим собеседником.