Бескрайний архипелаг. Книга III читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Бескрайний архипелаг. Книга III» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Самиздат. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Артем Сластин.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Бескрайний архипелаг. Книга III» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Вам не убудет, а людям очень пригодится! Ты присядь, чего разнервничался?
На мгновение мои глаза полыхнули красным, и пират стушевался, обмяк, будто из него стержень вынули."
"— Я постою! Знаешь ли ты, сколько стоит эта игрушка? Даже если вы сгребёте весь свой хлам — всё равно не хватит!
Задумался на минутку. Действительно, пушка, которая бьёт на пару километров, наверняка ценится дорого. Чего бы дать взамен?
О!
— Как насчёт одной меры флоридия?
— Флоридия? Ты уверен, что это не декоративный малахит или медь, покрывшаяся патиной?
Я кивнул.
— По рукам! Какой идиот бы отказался?
Скиппи алчно потёр ладони. Чёрт, видимо, я продешевил. Но слов на ветер бросать не буду. Тяжело торговаться, когда не знаешь ценность предмета. Быть может, на эту меру флоридия мы бы смогли купить целый остров! Впрочем, грех жаловаться в текущей ситуации.
Скиппи рухнул на стул и заговорил таким тихим голосом, что даже Калиэста навострила уши.
— Предлагаю сделку, — выдохнул пират, сверкнув глазами. — Вы держите клювы на замке про нашу катавасию с гильдией торговцев, а я, в свою очередь, не пущу весточку охотникам на демонов.
Он замолчал на мгновение, давая словам произвести должный эффект, а затем продолжил с мрачной улыбкой:
— Слухи расползаются быстрее чумы, а зародышей, сам знаешь, душат в люльке. Мне чертовски интересно будет глянуть, как ты свихнёшься и натворишь дел. — Его взгляд впился в моё лицо, изучая каждую черту. — Видок у тебя такой, будто на последней стадии потери души. Осталось совсем немного, а?
Тысяча диабло! Какие, к чёрту, охотники на демонов? Почувствовал, словно невидимая рука сжала горло.
Что касается моего внешнего вида… Пират просто не в курсе, что недавно я купался в кипятке и потерял уйму мышечной массы при выживании в лаве. Но что-то мне подсказывало, что он не лжёт. Память услужливо подбросила забытые строки из легендарного глифа номер девяносто восемь тысяч с чем-то — о том, как сущность может поработить носителя, превратив человека в оболочку для монстра.
Чтобы этого не допустить, важно пройти классовую цепочку заданий. Думаю, у меня достаточно времени в запасе. Должно быть достаточно. Иначе… Нет, об этом лучше не думать.
— Согласен! — отрезал я. Подался вперёд, опираясь локтями о стол. — А теперь, Скиппи, я хочу побольше информации об Архипелаге. Как закончим — будем в расчёте.
Пират поморщился, бросив нервный взгляд на дверь. Его когтистые пальцы отбивали тревожный ритм по колену.