Бесконечное лето: Эксперимент (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Вещество это называлось кортексифан… В Джексонвилле, штат Огайо, принялись работать в основном над возможностью с помощью кортексифана пробивать проходы в параллельные миры… Куратор американского проекта, Уильям Белл, использовал пяти-семилетних детей, у нас же эксперименты проводились преимущественно на подростках.
Описание вещества, локации и персоналии — из сериала «Грань» (Fringe).
Вот так сюрприз. «Сегодняшний день есть день величайшего торжества! В Испании есть король. Он отыскался. Этот король — я.»
Н.Гоголь, «Записки сумасшедшего».
Глава 8.
Спой, птичка, не стыдись!..
То ли из мультфильма «Приключения Мюнхгаузена», то ли из басни И.Крылова «Ворона и лисица».
— Это кто? — киваю на животину.
— Секретный дата-кот, киборг, сработанный еще в начале девяностых, — равнодушно говорит Виола. — Записывает видеоинформацию на сверхкомпактный носитель, после чего передает в центр. Оказалось дешевле и незаметнее, чем вешать кругом камеры.
Дата-кот — изобретение нездорового разума создателей сериала «Ковбой Бибоп».
Кстати, Ван Клиберн — он же не гитарист вроде бы. Он, по-моему, вообще саксофонист. Или это Клинтон на саксе жарил? Черт, с этой жарой, да с этим напряжением память вообще никакая становится. «Глохнешь тут за работой. Великие вехи забываем».
Из «Золотого теленка» Ильфа и Петрова. А Ван Клиберн — пианист, да.
А в восьмидесятые, Виола рассказывала, что ключи и якоря годами работали, на износ. Да, были люди в наше время, не то что нынешнее племя — богатыри, не мы. Плохая им досталась доля.
Из поэмы М.Лермонтова «Бородино»
— Ах, Алиса и дня не может прожить без ириса, — пропел я, понимающе кивая. Гитарные струны обжигали. В воздухе столбами плясала пыль.
Из песни «Алиса» группы «Секрет».
— Саш, — а у нее карие глаза, оказывается. Даже не карие, а золотые. «Были они смуглые и золотоглазые». Да она же марсианка! Дело ясное, господа, никакая она не Алиса — ее настоящее имя — Аэлита. Она прибыла к нам на ракете. Ракетное лето.
Кросс-референс на повесть Р.Брэдбери «Были они смуглые и золотоглазые» и повесть А.
"— Ты, Алиска, танцуй со мной, как танцевала до сих пор, — посоветовал ей я. — И я никогда не устану. Мы только сотрем наши башмаки до дыр и добредем до солнца и луны.
Из повести С.Кинга «Долгая прогулка».
— До девяносто четвертого года мы и правда работали по постановлению Кабинета Министров СССР, — добавляет Виола. — Мы правда пытались достичь «счастья для всех, даром, и чтобы никто не ушел обиженным».