Ева Никольская — «Белоснежка для Его Светлости»: читать онлайн бесплатно полную версию

Белоснежка для Его Светлости читать онлайн

Обложка книги Белоснежка для Его Светлости
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Если у обычной девушки есть шанс избавиться от навязанного семьей жениха, пустившись в бега, то мне, сестре эррисара, такого права не дано. Ведь на кону не только моя жизнь, но и мир между снежными магами и лордами света. Тут уже не важно, что знакомство с суженым не заладилось с самого начала и что он тоже не в восторге от перспективы забрать в свой южный город снежную леди. Придется нам обоим привыкать к новой жизни и учиться считаться друг с другом. И будет это не просто, учитывая мой свободолюбивый нрав и его властную натуру. Хорошо еще, что у меня есть рассудительная компаньонка, которая не даст пропасть в «змеином логове» новой родни. Вместе мы как-нибудь справимся: поглядим, как живут здесь люди, чем дышат, что носят, а заодно узнаем и что за твари водятся в море. Ну и к мужу присмотримся… если успеем. Ведь демоны Изнанки уже затеяли свою игру, и нам с подругой уготована в ней не последняя роль.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Прекрас-с-сно, — покачав головой, сказал Варг. — Вот их ко мне для начала и пригласи.

— Дьяра, Ингольва и Эннарин? — поднявшись с постели, чтобы выполнить распоряжение, уточнила леди Грэй.

— Да. Но так чтобы по отдельности. Либо брат, либо друзья.

— А Ванду с Эйнаром? Они же волнуются за тебя.

— Позже!"

"Регина кивнула и направилась к двери, звеня связкой ключей. Заперли… как какого‑то преступника или буйного душевнобольного. Приковали к привинченной к полу кровати, приставили надсмотрщиков, притворяющихся сочувствующими.

И это те, кому он всегда верил и за кого готов был отдать жизнь. Устранили эррисара, как помеху, чтобы отвернуться от его супруги, отдав девочку на растерзание мохнатым тварям. Родня, друзья… все. Только сердце отказывалось верить словам той, кто не раз предавал, хоть разум и твердил, что все логично.

— Ну что, Персик, врет наша исполнительная союзница или нет? — спросил он сидящего на тумбочке песца, на что тот неопределенно махнул хвостом и, положив на передние лапки мордочу, тихо заскулил.

 — Не врет, но подает информацию в выгодном для себя свете? — воплощенный дух встрепенулся, приподнялся и уверенно кивнул. — Кто бы сомневался, — горько усмехнулся бывший эррисар. — Не переживай, малыш, — сказал тихо, — вернем мы твою хозяйку. А потом вместе с ней наведем порядок в крыле.

Глава 7

Мир Шеасса

— То есть он не чудище мохнатое, а завидный жених? — спросила я, выслушав от Клотильды целый поток рассуждений о достоинствах огненного эррисара, в чьем доме нас разместили, выделив лучшие комнаты женского крыла.

Вряд ли это понравилось гаремным девицам, но возразить хозяину они не посмели, однако на нас поглядывали косо, особенно на обчистившую их Тиль. Только ее это мало беспокоило. Она и сама на них смотрела не более доброжелательно в отличие от тех наложниц, с которыми познакомилась на смотринах. И, судя по изменившемуся отношению леди Андервуд к нашему похитителю, я начала подозревать, что виной тому банальная ревность. Даже мысленно позлорадствовала, ведь теперь эта рассудительная особа попала в ситуацию, отчасти созвучную с моей, когда небезразличный тебе мужчина окружен кучей готовых на все поклонниц.

Одно смущало-объект для внезапных симпатий подруга выбрала очень уж странный. И я невольно начала подозревать, что это не чувства вовсе и даже не расчет, а зависимость пленницы от своего похитителя, выраженная в защитно-бессознательной тяге к нему.

Впрочем, во многом Тиль была права.

Подбор книги