Джоан Роулинг — «Бегущая могила (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бегущая могила (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Бегущая могила (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
К частному детективу Корморану Страйку обращается встревоженный отец, чей сын, Уилл, присоединился к религиозной секте в сельской глубинке в Норфолке. Всеобщая Гуманитарная Церковь на первый взгляд кажется вполне миролюбивой организацией, выступающей за лучший мир. И все же, копнув глубже, Страйк обнаруживает, что за этим скрываются зловещие подтексты и необъяснимые смерти. Чтобы попытаться спасти Уилла, деловой партнер Страйка Робин Эллакотт решает внедриться в секту и отправляется в Норфолк, чтобы инкогнито пожить среди них. Однако при этом она оказывается не готова ни к опасностям, которые ее там поджидают, ни к потерям, которые ей это принесет...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Потрясение, которое оно могло вызвать у них два десятилетия назад, уже давно улеглось.

— Я бы не пошел звонить, — упрямо сказал Леонард. — Я не собирался вызывать береговую охрану из-за собаки. Я был там, я видел ботинки…

— Ладно, Леонард, ты был с нами, делай по-своему, — сказала Шелли, закатив глаза.

— И тогда я иду звонить в береговую охрану, — удовлетворенно сказал Леонард.

— И вы остались с Шери, миссис Хитон?

— И я сказала ей: “Какого черта вы делали в воде в этот час ночи?”

— И что она сказала? — спросил Страйк.

— Сказала, что девочка хотела плавать на веслах.

— Я сказал Шелли еще тогда, — вмешался Леонард, — вот для чего нужно слово “нет”. Мы видим таких детей, как эта, каждое лето, они чертовски избалованы. У нас своих не было…"

"— Как я должна справляться с детьми? У меня все руки заняты тобой, ломающим свои чертовы ноги, играя в минигольф, — сказала Шелли, вызвав еще большее хихиканье с дивана. — Я должна чаще говорить тебе “нет”.

— Ты говоришь мне, что у нас нет детей, — сказал Леонард, чем вызвал взрывы смеха Джорджа, Джиллиан и Сюзи и еще один подзатыльник от ухмыляющейся жены.

— Шери рассказала вам, что произошло в море? — Страйк терпеливо расспрашивал Шелли.

— Она сказала, что девочка зашла слишком глубоко и ушла под воду, что она пыталась достать ее, но не смогла, и поплыла обратно к берегу. Потом она увидела нас и прибежала.

— И как вам показалась Шери? Расстроенной?

— Скорее напуганной, чем расстроенной, я думаю, — сказала Шелли.

— Шелли не понравилась она, — сказал Леонард.

— Ему понравилась, потому что он получал удовольствие от прекрасного утреннего вида, — сказала Шелли, а хор на диване захихикал. — Она сказала мне: “Я чуть не утонула, течение очень сильное”. Искала сочувствия к себе, а этот ребенок умер.

— Ты была очень напряжена…

— Лен, это не у меня были проблемы, — сказала Шелли.

Троица на диване разразилась скандальным хохотом, а оба Хитона бросили на Страйка торжествующий взгляд, как бы говоря, что сомневаются, что его когда-нибудь так развлекали во время расследования.

У детектива начала болеть челюсть от всех этих фальшивых улыбок.

— Она хихикала и все такое, — сказала Шелли Страйку под смех остальных. — Я сказала ей, надевай одежду, не стоит так стоять. “О да” сказала она и захихикала.

— Нервы, — сказал Леонард. — Шок.

— Тебя не было там, когда это случилось, — сказала Шелли. — Ты звонил.

— Вы же не думаете, что она не искренне расстроилась из-за того, что Дайю утонула, миссис Хитон? — спросил Страйк.

Подбор книги