Барышня ищет разгадки (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
О книге
Открывайте «Барышня ищет разгадки (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Салма Кальк.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Барышня ищет разгадки (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
"
"Тот повёл себя предсказуемо и начал рассказывать о найденных где-то в Маритуе телах — якобы обескровленных, и якобы, это уже был не первый случай в тех краях — по тому берегу Байкала, где ещё достраивают вторую линию Великого Сибирского Железнодорожного пути. Поселения рабочих — и тех, что строят, и железнодорожных — возникали одно за другим и росли, как на дрожжах, и уж конечно, там, где селились люди, они заводили отношения, ссорились, мирились, и далеко не всегда руководствовались в жизни заповедями божьими и законами людскими.
— Благодарю вас за подробные сведения, — Соколовский легко поклонился. — Дадите взглянуть на доклад урядника? Кстати, а что говорит железнодорожная полиция?
— Что раздоры поселян — не их дело, — мрачно сообщил Пантелеев.
— Не ново, — кивнул Соколовский. — Завтра с утра хотел бы взглянуть на бумаги, а после можно и навестить наших потерпевших.
— Я велел отправить в город, — сообщил Пантелеев.
— Договорились с железнодорожниками? — лениво поинтересовался Соколовский.
— Я же распорядился, — не понял тот.
— Понятное дело, да вот только железная дорога — это ж отдельный мир, — а грибочки вкусны, не зря Матвей Мироныч их любит.
— Как так? Они не подчиняются губернским властям?
— У них свои есть, — ещё грибочек, или ещё ломтик огурца, полупрозрачный, можно прямо подцепить и на свет сквозь него посмотреть.
— Ну, знаете, — вздохнул Пантелеев.
— Вы тоже скоро узнаете, — Матвей Мироныч похлопал Пантелеева по плечу. — Наши особенности таковы, что в лоб с ними нельзя — высока вероятность тот лоб разбить.
— Я думаю, нашему коллеге дорог его лоб, — Соколовский подцепил с тарелки ещё один полупрозрачный ломтик.
Тот смотрел на обоих, нахохлившись, как замерзшая птица. Не верил.
Ну и пусть не верит, он сам тоже не сразу поверил.
— Это что же, — спросил новичок, — товарищ министра — ваш родственник?
— А это имеет значение? — усмехнулся Соколовский.
— Как же, наличие таких родственников всегда имеет значение, — усмехнулся в ответ Пантелеев. — Не понятно только, что тогда вы-то здесь делаете, в здешних условиях. И почему не вытребовали себе в помощь отряд некромантов.
— Потому что некромантов вообще мало, — важно изрёк Соколовский общеизвестную истину.
— Ничего, Пуговкин обещает, что второй некромант вскоре будет, — сообщил Матвей Мироныч.
— Вскоре? — не понял Соколовский.